|
|
أدوات الموضوع | اسلوب عرض الموضوع |
04-09-2020, 09:44 PM | رقم الموضوع : [11] | |
عضو برونزي
|
اقتباس:
مرحباً عزيزي لؤي عشري انا كنت اعتمد على ترجمة جوجل حتى للافلام ولكن بعدما وجدت انه يغيير العباراة عن مفهومها ... و تتفتقر العديد من المصطلحات والمعاني لتقرب من فهم الجمله او الترجمه هل أنت الآن تستخدم ترجمة جوجل او توقفت عنه بعدما اكتشفت انه يرفع الضغط تحياتي,, |
|
04-10-2020, 04:29 PM | رقم الموضوع : [12] |
باحث ومشرف عام
|
لا يصلح للترجمة اي قاموس فوري بين لغتين، لم يخترعوا حتى الآن كمبيوترًا له نفس فهم وإدراك البشر للغة وحسهم اللغوي والأدبي...لذلك لا أستعمله على النحو المذكور أبدًا في أي شيء...لا أفلام ولا كتب ولا أي شيء...يجب القراءة المتروية أو السماع للكلام الإنجليزي (أو أي لغة أخرى) ثم الترجمة...حسب الكلمات والتراكيب والسياقات.
|
|
|
04-11-2020, 12:55 AM | رقم الموضوع : [13] |
عضو ذهبي
|
مرحباً
اعتقد هذه ترجمات كومبيوتر وليست لاشخاص ولهذا تأتي مضحكة اذكر في احد الافلام تمت ترجمة عبارة She is a fine woman الى: انها إمرأة غرامة!! ايضاً شاهدت فلم قديم مؤخراً اسمه Lover come back، تمّت ترجمة عنوان الفلم الى: حبيبي تعالى، هي حرفياً تبدو صحيحة ولكنها مضموناً خاطئة، هذا الفلم تم اقتباسه للعربية تحت اسم واحدة بواحدة وهذه افضل ترجمة ممكنة لعبارة Lover come back |
|
|
08-07-2021, 07:40 PM | رقم الموضوع : [14] |
باحث ومشرف عام
|
[.The.God.Committee.2021.1080p.WEB-DL
وقد تجاوزنا منتصف عام 2021م، ولا نزال في ظاهرة الترجمات اللاترجمات القمامة المهترئة، فيلم مهم درامي قوي جدًّا، والترجمة العربية المهترئة المتوفرة ترجمة لللامترجمين مبتدئين بمستوى حقير ومنحط للغاية وترجمة مليئة بالأخطاء والترجمة الحرفية وبالمعاني الخطإ، فيلم قوي لم يكن يستحق ترجمة ضعيفة هزيلة مهترئة مليئة بالأخطاء وانحطاط المستوى في الترجمة والفهم كهذه الترجمة الوحيدة الموجودة، للأسف لست متفرغًا لترجمة كل فيلم أراه، وقد شاهدته بالإنجليزية وتجاهلت الترجمة لأنها بلا لزوم تقريبًا لكثرة أخطائها فيلم عن لجنة تقرير أحقية زراعة الأعضاء والأولويات بين المرضى، لذلك جاء اسم الفيلم "لجنة الله" أو الإله، الرب، أي اللجنة التي تقوم بدور الله. للأسف كل من هب ودب يترجم أي ترجمة تافهة ركيكة شبه بترجمة جوجل من الإنجليزية إلى العربية، صار المرء يطمئن أكثر لترجمات أفلام غير إنجليزية كالجرمانية والنرويجية والمجرية فهذه ليس كل من هب ودب من حمار أو بغل يترجم فيها ويثبت لنا مقدار درجته ومرتبته التيسية، لأن من لا يعرف هذه اللغات لا يحاول باستحمار الترجمة عنها، أما الإنجليزية فصرنا نرى كل حمار بشري مستحمر يترجم لنا فيلمًا أو كتابًا بترجمات أضحوكة الأضاحيك. |
|
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags) |
2017, 2018, 2020, أفلام, النت, ترجمات, ترجمة, بعض, حتي, زبالة, على, ومترجمين, ومدعي, ومدعُّو, قمامة |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
اسلوب عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ترجمات أغانٍ إلحادية باللغة الإنجليزية إلى العربية- لؤي عشري | لؤي عشري | ساحة الترجمة ✍ | 11 | 09-25-2022 10:11 PM |
كأس العالم 2018 - اعجاز عددي دليل على وجود الله | Mazen | ساحة النقد الساخر ☺ | 7 | 07-07-2018 10:11 PM |
كيف أنقل صورة من موقع على النت؟ | شاهين | الساحة التقنية ✉ | 3 | 05-13-2018 09:26 PM |
كيف تحمي جهازك من الاختراق و تتبع نشاطك على النت | LibyanAtheist | الساحة التقنية ✉ | 1 | 10-22-2017 12:44 PM |
تجميعٌ للمكتباتِ الخاصة على النت. | The Dark passenger | ساحة الكتب | 4 | 06-04-2017 02:01 AM |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
diamond