شبكة الإلحاد العربيُ  

العودة   شبكة الإلحاد العربيُ > ملتقيات في نقد الإيمان و الأديان > العقيدة الاسلامية ☪

إضافة رد
 
أدوات الموضوع اسلوب عرض الموضوع
قديم 03-06-2018, 08:30 AM أسطوري غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [1]
أسطوري
عضو برونزي
 

أسطوري is on a distinguished road
افتراضي المدلسون

دخلت على هذا الموقع لأقرأ الترجمة بالفرنسية لسورة الكهف و بالضبط ذو القرنين مع الشمس و العين الحمئة:
jusqu’à ce qu’il eût atteint le point le plus extrême de l’Occident. Là, il vit que le soleil se couchait sur une source bouillante aux bords de laquelle vivait une peuplade. Nous lui dîmes : «Ô Dhû-l-Qarnayn ! Libre à toi de les châtier ou de les traiter avec bienveillance !» [87] – «Celui qui est injuste, dit-il, nous le châtierons. Après quoi, il sera ramené à son Seigneur qui lui infligera un châtiment des plus sévères. [88] Quant à celui qui croit et pratique le bien, une très belle récompense lui est réservée et nous ne lui donnerons que des ordres faciles à exécuter.»
[89] Puis il suivit une autre voie, [90] jusqu’à ce qu’il eût atteint le point le plus extrême de l’Orient. Là, il vit que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n’avions donné aucun abri pour s’en protéger

bla bla bla bla حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ رآها تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ bla bla bla حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ رآها تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ.
http://www.hisnulmuslim.com/coran/in...num_sourate=18

هذه الترجمة الإنجليزية من هذا الموقع :
http://hadithoftheday.com/surat-al-kahf

Until, when he reached the setting of the sun, he found it [as if] setting in a spring of dark mud, and he found near it a people

لقد أضافوا ( كما لو )
فأصبح المعنى ( حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وجدها كما لو تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ).

على الأقل ترجموا الكلمات كما هي في اللوح المحفوظ فلماذا تتلاعبون بها؟
خسئتم يا مدلسين يا كذابين، تضيفون و تستبدلون الكلمات لتغطوا ورطة كتابكم الخرف.



  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 09:24 AM طارق غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [2]
طارق
باحث ومشرف عام
الصورة الرمزية طارق
 

طارق is on a distinguished road
افتراضي

يا عزيزي ارحم قوما اذلته الاقدار بدينه



  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 12:53 PM تهارقا غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [4]
تهارقا
باحث ومشرف عام
الصورة الرمزية تهارقا
 

تهارقا is on a distinguished road
افتراضي

ويترجمون (قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا )
بطريقة توحي بانه قد يكون طفل في عمر قادر علي الكلام .. لا كما اوحي القرأن ... لان اسطورة كلام المسيح في المهد اسطورة قديمة وجدت عند بعض الطوائف الخرافية (التي تأسطر )طفولة المسيح بشكل مبتذل ليفرق بين خرافة القرأن وخرافة المسيحيين المعترفين باسطوريتها اصلاً (والمضحك ان المترجم اوضح معرفته بالاسطورة التي نقل القرأن عنها وهذا يوضح تعمده ههههه)
عدم الامانة العلمية
بل الخيانة ديدن هؤلاء المؤمنين

واذا كان تحريف القرأن بالانجليزي جائز فليقولوا لنا "يرحمهم الله "
وان كان تغير كلمة واحدة لا يؤثر في كتاب الله فهذا كتاب لا يرقي لدرجة القداسة التي يزعمونها



:: توقيعي ::: وأسبق رفاقك للقيود فإنني ... أمنت أن لا حر غير مقيدي

لا أكره المؤمنين ..... فقط لا أومن بما يؤمنون
  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 01:55 PM Mazen غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [5]
Mazen
عضو بلاتيني
 

Mazen will become famous soon enoughMazen will become famous soon enough
افتراضي

مرحباً،

في هذه الترجمه مثلاً حشروا كلمة reflected (انعكاس) عندما ترجموا وجعل القمر فيهن نورا

https://quran.com/71/16

اما حين يترجمون ايات الازعاج العلمي فحدث ولا حرج... مثلاً اية فتق السموات والارض يترجموها انهم كانتا one thing. او one piece ولا يترجموهما كما عناها انهما كانتا كالصحيفتين الملتصقتين ففتقهما ورفع السماء...

http://quranopedia.com/quran/21vs30

والامثله كثيره...

وحقيقةً هذا ما حدث مع كتب التفاسير الاسلاميه نفسها عندما اصدمت بايات تتعارض مع مفهوم الاله كما فهمه الفلاسفه كالاستواء واليد والعين والساق... فقاموا بالتصحيح ورقعوها عندما فسروها...

هؤلاء هم مؤمنون اولاً ومترجمون/مفسرون ثانياً...بدون امانه علميه تجاه النص اذا تعارضت مع ولائهم للدين.



  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 02:41 PM طارق غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [6]
طارق
باحث ومشرف عام
الصورة الرمزية طارق
 

طارق is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تهارقا مشاهدة المشاركة
ويترجمون (قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا )


واذا كان تحريف القرأن بالانجليزي جائز فليقولوا لنا "يرحمهم الله "
وان كان تغير كلمة واحدة لا يؤثر في كتاب الله فهذا كتاب لا يرقي لدرجة القداسة التي يزعمونها
كذب المفسرين دليل على عدم ايمانهم بصدق هذا الدين ،فانا مثلا اقف عندما ارى علامة قف لايماني بان الشرطي لا يرحم ، فكيف يعصي المرء خالقه وهو يعلم ان الكذب حرام ؟



  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 02:43 PM Lilith1988 غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [7]
Lilith1988
الباحِثّين
 

Lilith1988 is on a distinguished road
افتراضي

ترجمة محمد حميد الله: ( .18.83. Et ils t’interrogent sur Zul-Qarnayn. Dis: « Je vais vous en citer quelque fait mémorable ».
18.84. Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.
18.85. Il suivit donc une voie.
18.86. Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, auprès d’elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes: « ô Zul-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard ».). هناك عدة ترجمات بالفرنسية، لكن تبقى ترجمة حميد الله هي المعترف بها و هي القريبة من المعاني باللغة العربية. و له العديد من الترجمات كالقران و السيرة النبوية و الأحاديث. المسلمون لا يعرفونه كثيراً لانه عاش خارج الدول الاسلامية. و قد اشتغل في المركز الوطني للبحث العلمي (الفرنسي).



:: توقيعي ::: what one man calls god, another calls the laws of physics. ( Nikola Tesla).

حضارات الامم لا تقاس بعدد الصلوات و طريقة التيمم او الدخول بالرجل اليمنى، بل بإبداعاتها في الفنون و الأدب و العلوم.

{ من أقوال الله الخالدة: الطوفان، الزلازل، الرياح الصرصر، الجراد، القمل، الجفاف، الصيحة، الحجارة، النجوم تسقط على الأرض، و في الاخير الحريق.}
  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 03:43 PM Zain غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [8]
Zain
عضو برونزي
الصورة الرمزية Zain
 

Zain is on a distinguished road
افتراضي

" فان كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك "
القران حدد نصيب النساء في حال كن اكثر من اثنتين و لم يذكر نصيب الاثنتين لكن الفقهاء الحقوهما بالجمع
بينما في الترجمة الانجليزية صارت two or more

But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate.



:: توقيعي ::: الله هو ذاك الصنم الذي رفع الى السماء ليبعدوه عن سندان العقل و مطرقة الحقيقة / عبدالله القصيمي

إن الدين لا يردع الإنسان عن عمل ما يشتهي الا بمقدار ضئيل. فتعاليم الدين يفسرها الانسان ويتأولها حسب ما تشتهي نفسه / علي الوردي

أعتقد أنه من الأفضل أن نحيا دون أن نعرف شيئا على أن نحيا مع أجوبة خاطئة / ريتشارد فينمان
  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 08:22 PM احمد غيث غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [9]
احمد غيث
عضو برونزي
 

احمد غيث is on a distinguished road
افتراضي

مساء الخير للجميع
ولماذ افترضتم انه يريد التدليس والتغطية..!!!؟؟؟
بالتأكيد هو مخطئ تماما فكلمة "رآها" تعني المشاهدة العينية الفعلية...فلو قال الله في القرآن "رآها" فهذا يحتم ان يكون رآها بالمعنى الفعلي الملموس...وهذا محال...وبالتالي فأن كان الرجل اراد التكحيل فهو "عماها ولم يكحلها"...
اما النص الفعلي "وجدها" فهو الانسب بالتأكيد وهو الاكثر استخداما في المجاز المرسل...
كمثل قوله تعالى: واللذينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ ۗ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ .
فهل هو وجد الله بالمعنى الفعلي!!...كلا فالمقصود أمر الله وحسابه وليس وجوده المادي!!
قال ايضا: وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا الله تَوَّابًا رَحِيمًا....
فهل هم سيجدون الله بالمعنى الفعلي الملموس ام المقصود قبوله للتوبة؟؟!!
وقال ايضا: قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ...
فهل المقصود هنا بأنه سيعثر عليه..ام المقصود بأنه سوف يصبر على امر الله؟؟!!!
وقال ايضا: وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ..
وقال ايضا: قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً



  رد مع اقتباس
قديم 03-06-2018, 08:41 PM Lilith1988 غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [10]
Lilith1988
الباحِثّين
 

Lilith1988 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احمد غيث مشاهدة المشاركة
مساء الخير للجميع
ولماذ افترضتم انه يريد التدليس والتغطية..!!!؟؟؟
بالتأكيد هو مخطئ تماما فكلمة "رآها" تعني المشاهدة العينية الفعلية...فلو قال الله في القرآن "رآها" فهذا يحتم ان يكون رآها بالمعنى الفعلي الملموس...وهذا محال...وبالتالي فأن كان الرجل اراد التكحيل فهو "عماها ولم يكحلها"...
اما النص الفعلي "وجدها" فهو الانسب بالتأكيد وهو الاكثر استخداما في المجاز المرسل...
كمثل قوله تعالى: واللذينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ ۗ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ .
فهل هو وجد الله بالمعنى الفعلي!!...كلا فالمقصود أمر الله وحسابه وليس وجوده المادي!!
قال ايضا: وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا الله تَوَّابًا رَحِيمًا....
فهل هم سيجدون الله بالمعنى الفعلي الملموس ام المقصود قبوله للتوبة؟؟!!
وقال ايضا: قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ...
فهل المقصود هنا بأنه سيعثر عليه..ام المقصود بأنه سوف يصبر على امر الله؟؟!!!
وقال ايضا: وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ..
وقال ايضا: قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً
تأمل هذه الآيات من نفس السورة و ستفهم ان معنى كلمة وجدها لا تحتاج الى تأويل: 1- ( فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنقَضَّ فَأَقَامَهُ قَالَ لَوْ شِئْتَ لاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا). 2- ( حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا). 3- ( حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرً). 4- ( حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلا). 5- ( فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا).



:: توقيعي ::: what one man calls god, another calls the laws of physics. ( Nikola Tesla).

حضارات الامم لا تقاس بعدد الصلوات و طريقة التيمم او الدخول بالرجل اليمنى، بل بإبداعاتها في الفنون و الأدب و العلوم.

{ من أقوال الله الخالدة: الطوفان، الزلازل، الرياح الصرصر، الجراد، القمل، الجفاف، الصيحة، الحجارة، النجوم تسقط على الأرض، و في الاخير الحريق.}
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
المدلسون


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع