01-17-2020, 11:15 AM | رقم الموضوع : [11] | |
V.I.P
|
اقتباس:
في الحقيقة هناك مشكلة في اللغة العربية، فهي من اجل جعلها لا تفضح القرآن صارت لغة متخلفة تماما... عندما تسافر لليابان مثلا، لن تجد الكثير يعلم الانجليزية، في الحقيقة نادرا وسوف تحتاج الذهاب لاماكن مخصصة للسياح، حتي تجد من يتحدث مع الانجليزية، وكذلك في كثير من بلدان العالم حيث اللغة الوطنية هي افضل لغة لتوصيل العلوم. لكن في عالمنا العربي، اللغة العربية في حالة من التخلف والتدهور حتي لا يمكن تدريس اية علوم بها، مما يحرم الغالبية من المواطنين تعلم العلوم الحديثة وجعلها قاصرة علي فئة صغيرة معينة فقط.. في اللغة العربية لن تجد فرق بين: impossible and improbable accuracy and precision وغيرها من الاشياء. اتذكر عندما كان اطفالي في الابتدائية كان لديهم واجب مدرسي عن وضع احتمال لحدوث اشياء: certain, probable, likely, average, unlikely, improbable and impossible او اشياء كهذة اتذكر عدد كبير من التوصيفات، وكذلك في الزمن، من second to jeffy and so on.. كل هذا التحديد ولن تجد له مثيل في اللغة العربية. اشياء كثيرة لن تجد لها مثيل، حاول شرح لانسان يتحدث العربية عن الاحداث العشوائية وسوف تجد صعوبة لدية في استيعاب ذلك. لدينا لا يوجد احداث عشوائية، كله بمشيئة الله، ولذلك لا يوجد عشوائية كل شيئ مقدر. هل ادركت المشكلة التي يعانيها مواطنوا الشرق الاوسط؟ العلوم الحديثة تعتمد اساسا علي نظرية الاحتمالات stochastic process وكل ذلك، والعربي لا يستطيع استيعاب ذلك بسبب ان القرآن لو صارت اللغة العربية اكثر تحديدا، سوف يظهر بمظهر مسيئ.. تخيل ترجمة القرآن للانجليزية، سوف تجد الكثير ممن يضحك علي الترجمة والترقيع بها بسبب ان الجملة قد تكون مقبولة في العربية، الغير محددة، الغامضة، ولكن في لغة حديثة سوف تحاول ايجاد معني غير مسيئ، وهذا يجعل الجميع يضحك من الترجمة.. تحياتي |
|
|
||
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags) |
النقطي, التواصل, equilibrium, punctuated |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
اسلوب عرض الموضوع | |
|
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
diamond