شبكة الإلحاد العربيُ  

العودة   شبكة الإلحاد العربيُ > ملتقيات في نقد الإيمان و الأديان > مقالات من مُختلف الُغات ☈

إضافة رد
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع اسلوب عرض الموضوع
قديم 07-02-2019, 05:47 PM باحث_علمى غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [1]
باحث_علمى
موقوف
الصورة الرمزية باحث_علمى
 

باحث_علمى is on a distinguished road
افتراضي تحدث الايطالية بدون معلم - كورس ضخم جدا- انا كتبته بنفسى

مشاركة
تعليم الايطالية بدون معلم – كورس مكثف جدا

ركز معايا من فضلك قبل بدء الكورس

انا لست متخصص بالقواعد اللغوية الايطالية ..انا مارست اللغة الايطالية فترة طويلة جدا مع الايطالين لمدة سنوات طويلة جدا....هذا الكورس خاص بالمحادثا ت و اللغة الدارجة فى الشارع الايطالى

المقالات الصحفية الايطالية المكتوبة فى هذا الكورس سليمة جدا و ليس بها لهجات او اخطاء نحوية.

هذا الكورس المكتوب يؤهلك فقط للحديث مع الايطالين و يؤهلك الى القدرة على الاستماع الى نشرات الاخبار الايطالية و فهمها و فهم التعامل مع الايطالين

لو عندك خلفية بسيطة بالقواعد الانجليزية و الفرنسية فإن تعليم الايطالية سوف يكون سهل جدا بالنسبة لك
نطق اللغة الايطالية فى موقع جوجل ترجمة لغة ايطالية ممتاز جدا جدا .....
.
اهم شىء تعرف نطق اللغة الايطالية و الحروف و الكلمات من على موقع جوجل ايطالى على الانترنت..
ركزوا فى حروف الجر و القواعدالايطالية لأن المدرسين الايطالين ممكن يضعوكم فى مستويات متأخرة
فى دراسة اللغة الايطالية اذا انت ليس عندك خلفية بحروف الجر و الازمنة و القواعد اللغوية ...

ركز على ترجمة و نطق الكلمات فقط فقط فى جوجل و ليس ترجمة القواعد و الجمل و الصحف لأن
جوجل ترجمة ضعيف فى ترجمة القواعد و الجمل و الصحف و الكتب...

عندما تنتهى من قراءة هذا الكورس المكتوب ..انت سوف تقوم بترجمة مقالات من الصحف الايطالية الى اللغة العربية على موقع جوجل ترجمة ايطالى و سوف تتمكن من تصحيح الاخطاء النحوية و اخطاء القواعد اللغوية الايطالية على موقع جوجل ترجمة ايطالى لأن بعد قرائتك لهذا الكورس المكتوب انت سوف تكون متأسس فى اللغة الايطالية ....

عندما تنتهى من قراءة هذا الكورس الايطالى المكتوب ..سوف تقوم بالاستماع اولا الى الاغانى الايطالية المكتوبة فى lyrics على موقع يو تيوب على الانترنت و سوف تحمل فيديوهات هذه الاغانى الايطالية المكتوبة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك من اجل النظر الى الجمل الايطالية المكتوبة ثم الاستماع اليها فى الاغانى الايطالية..... و ممكن تشغل برنامج كتابة الكلمات الايطالى على فيديوهات نشرات الاخبار الايطالية من اجل الاستماع الى الجمل الايطالية فى نشرات الاخبار على يوتيوب و النظر الى الجمل المكتوبة فى فيديوهات نشرات الاخبار الايطالية.... فيديوهات اليوتيوب على الانترنت بها خاصية كتابة الجمل الايطالية المنطوقة فى الفيديوهات ت الايطالية ... اجعل شخص متخصص فى الكمبيوتر يساعدك لو انت لا تعرف كيف تكتب
الجمل المنطوقة فى الفيديوهات الايطالية على موقع يوتيوب على الانترنت ....

تحميل فيديو يوتيوب من الانترنت يكون من خلال برنامج download manger

جوجل عبارة عن قاموس ناطق و ليس مترجم دقيق ... يجب عليك ان تعرف نطق الجمل الايطالى فى جوجل ترجمة
Buon giorno
صباح الخير

Buona sera
مساء الخير

Buona notte
تصبح على خير – ليلة طيبة







Per favore (بير فا v ورى )
من فضلك – اذا سمحت

Scusi (سكوزى )
معذرة – عن اذنك

Arrivederci (اريفيد ريتشى )
مع السلامة

Addio وداعا


Ciao اهلا (تشاو )

Come sta ? كيف حالك ؟ ( كوم ستا )

Bene بخير
Grazie شكرا
Sto bene انا بخير
Tutto bene كل شىء على ما يرام

Si نعم (سى )

No لا (نو)



بعض اللهجات الايطالية
Quanto costa questo? كم يتكلف هذ ا؟ - ماثمن هذا ؟
Domani غدا -Ieri امس

Non capito لا افهم ( نو كابيتو )

Non capisco لا افهم ( نو كابيسكو )

Tu parli inglesse ? هل انت تتحدث الانجليزية ؟ ( تو بار لى انجليزى ؟ )

Tu parli (English ) ? هل انت تتحدث الانجليزية ؟

Finito ? هل انت انتهيت ؟
Capito? هل انت فهمت ؟
Mi dispiace انا اسف

مهم جدا جدا ان تعرف كيف تنطق هذه الحروف و الكلمات

نطق بعض الكلمات ce تش - sci شى – تس zion – تسيونى zione- كى chi
كوا ندو quando (متى) –cio تشو – cosa كوزا (ماذا –ما –شىء)
Eg (ايدج او تنطق edge )
Egiziano مصرى ( ايدج ى تسيانو )



Come ti chiami ? ما اسمك ؟ ( كوم ى تى كيامى )

AHMED احمد
Mi chiamo Ahmed اسمى احمد ( مى كيا مو احمد )

Di dove sei ? من اين انت ؟ من اى مدينة انت تكون ؟ (دى دو V سى ؟)
Di dove sei tu ?


Da dove vieni ? ما هى جنسيتك ؟

Sono Arabo ( سونو ارابو ) انا عربى
Sono Egiziano انا مصرى

Di dove e Ahmed? من اين احمد ؟

Dove e il libro ? اين الكتاب ؟
Dove sono i libri ? اين الكتب ؟

Il libro الكتاب (للمفرد المذكر )
I libri الكتب (للجمع المذكر )



تصريف فعل essere (الشاذ) يكون فى المضارع
Io sono ( إيو سونو ) انا اكون
Tu sei ( تو سى ) انت تكون
Lui e هو يكون ( ابحث فى جوجل ايطالى على الانترنت عن النطق الصحيح )
Lei e هى تكون
Noi siamo نحن نكون
Voi siete انتم تكونون
Loro sono هم يكونون



تصريف فعل avere يمتلك (الشاذ)فى المضارع
Io ho انا امتلك
Tu hai انت تمتلك
Lui ha هو يمتلك
Lei ha هى تمتلك
Noi abbiamo نحن نمتلك (نوى آبيا مو )
Voi avete انتم تمتلكون ( v وى آفيتى )
Loro hanno هو يمتلكون
اعرف النطق الصحيح من على جوجل ايطالى ترجمة على الانترنت )




لهجات و جمل ايطالية دارجة و متداولة ؟
Che lavoro fa ? ( K لااVورو فا)؟
Che lavoro fai ?
Cosa lavori ? ما هو عملك ؟ ما هى وظيفتك |؟ |(كوزا لا V ورى )؟
(اعرف النطق الصحيح من على جوجل ايطالى ترجمة على الانترنت )
Fa (فا)

Parlare يتحدث (بار لا رى )

تصريف فعل parlare يتحدث او يتكلم فى المضارع
Io parlo ( إيو بارلو ) انا اتحدث
Tu parli ( تو بار لى ) انت تتحدث
Lei parla هى تتحدث – حضرتك تتحدث – انت تتحدث (للاحترام )
Lui parla هو يتحدث
Noi parliamo (نوى بار لى يا مو ) نحن نتحدث
Voi parlate ( فوى بار لt aih ) انتم تتحدثون
Loro parlano ( لورو بار لا نو ) هم يتحدثون


فعل amare يحب له نفس تصريف فعل parlare فى المضارع.
Io amo انا احب
Tu ami انت تحب
Lei ama هى تحب – انت تحب (للاحترام )
Lui ama
Noi amiamo
Voi amate
Loro amano

هذه الافعال لها نفس تصاريف فعل parlare و فعل amare فى المضارع
Abitare يسكن فى مكان
Lavorare يعمل
Ascoltare يسمع
Comprare يشترى
Completare يكمل او ينجز عمل ما
Coltivare يزرع
Collaborare يعاون او يساعد
Aiutare يساعد
هذه الافعال لها نفس تصاريف فعل parlare و amare فى المضارع
Imprare يتعلم
Domandare يطلب
Insegnare يدرس او يعلم (to teach - to instruct )
Incontrare يقابل - visitare يزور
Spiegare يشرح
Sputare يتف- يبصق
Sfrattare يشرد او يطرد الناس فى الحروب
Incarcerare يسجن او يحبس شخص
Imprecare يلعن
Frequentare il corso di lingua Italiana يتردد على او يحضر كورس اللغة الايطالية
Aspettare ينتظر
Bussare alla porta يطرق الباب- يطرق على الباب


امثلة :-
Dove abiti?
Dove tu abiti ?
Dove abita ?
اين انت تسكن ؟

Io impro la lingua Italiana انا اتعلم اللغة الايطالية
Lei impra la lingua Italiana هى تتعلم اللغة الايطالية
Lei impra la lingua Italiana ? هل انت او حضرتك تتعلم اللغة الايطالية ؟


Io amo imprare la lingua Italiana انا احب تعلم اللغة الايطالية
Tu ami imprare la lingua Araba ? هل انت تحب تعلم اللغة العربية ؟
Lei ama imprare la lingua Araba ? هل انت تحب تعلم اللغة العربية ؟(للاحترام)
هل هى تحب تعلم اللغة العربية ؟ ؟


فعل parlare يتحدث و الافعال المنتظمة التى تنتهى بـــare مثل amare (يحب)
Incontrare (يقابل ) تصرف فى الماضى مع فعل avere






امثلة
Parlare يتحدث
التصريف فى الماضى القريب
Passato prossimo

Avere parlare
Io ho parlato انا تحدثت
Tu hai parlato انت تحدثت
Lei ha parlato هى تحدثت – انت تحدثت
Lui ha parlato هو تحدث
Noi abbiamo parlato نحن تحدثنا
Voi avete parlato انتم تحدثتم
Loro hanno parlato هم او هن تحدثوا


امثلة :-
Io ho incontrato Ahmed
انا قابلت احمد

Quando tu hai incontrato Ahmed?
متى انت قابلت احمد ؟
Dove lei ha incontrato Ahmed?
اين انت قابلت احمد ؟ (للاحترام ) – اين هى قابلت احمد ؟

Dove tu hai imprato la lingua Italiana ? اين انت تعلمت اللغة الايطالية ؟

Io ho imprato la lingua Italiana in Italia انا تعلمت اللغة الايطالية فى ايطاليا.

Tu hai lavorato in Italia ? هل انت عملت فى ايطاليا ؟

Tu hai visitato l'Egitto? هل انت زرت مصر ؟


نحن الان عرفنا تصاريف الافعال التى تنتهى بــare فى زمن المضارع و زمن الماضى القريب و هى افعال منتظمة ليست شاذة مثل parlare يتحدث – amare يحب – lavorare يعمل .....الخ



تصريف فعل (شاذ)
volere يريد فى المضارع و هو فعل شاذ و من اهم الافعال فى اللغة الايطالية

Io voglio ( إيو v و ليو ) انا اريد
Tu vuoi ( تو v وى ) انت تريد ( اعرف النطق الصحيح على جوجل ايطالى ترجمة)
Lei vuole هى تريد - انت تريد
Lui vuole هو يريد
Noi vogliamo ( نوى v وليامو ) نحن نريد
Voi volete ( v وى v و لى تى) انتم تريدون
Loro vogliono (لورو v ول يو نو ) هم يريدون


تصريف فعل volere يريد عند التحدث بأسلوب مؤدب
Io vorrei انا اريد
Tu vorresti انت تريد
Lei vorrebbe هى تريد – انت تريد
Lui vorrebe هو يريد
Noi vorremo
Voi vorreste
Loro vorrebero

امثلة :-

Cosa vuoi ? ماذا انت تريد ؟
Cosa vorrebbe? ماذا انت تريد ؟
Cosa vorresti ? ماذا انت تريد ؟


Io voglio incontrare Ahmed اريد مقابلة احمد






Cosa vorrebbe bere ? ماذا انت تريد ان تشرب ؟ ( للاحترام )
Io voglio bere un caffe اريد ان اشرب قهوة.
Voglio bere un caffe
Vorrei bere un caffe


Vorrebbe imprare la lingua Araba? هل انت تريد تعلم اللغة العربية ؟
Tu vuoi imprare la lingua Araba? هل انت تريد تعلم اللغة العربية ؟
Vorresti imprare la lingua Araba? هل انت تريد تعلم اللغة العربية؟
Tu vorresti imprare la lingua Araba ? هل انت تريد تعلم اللغة العربية ؟
( اعرف النطق الصحيح على جوجل ايطالى ترجمة)



حروف النكرة
Un telefono - تليفون للمفرد المذكر
Due telefoni - تليفونات للجمع المذكر

Io voglio un caffe انا اريد قهوة

Un ristorante – مطعم للمفرد المذكر
Due ristoranti - مطاعم للجمع المذكر

Una casa -بيت للمفرد المؤنث
Due case- بيوت للجمع المؤنث

Una macchina – اله او جهاز للمفرد المؤنث
Due machine – الات للجمع المؤنث

Io ho una casa bella
عندى منزل جميل

نضع uno امام الـــS + حرف عادى , Z , PS , GN, X
UNO STUDIO
UNO STUDENTE طالب
Degli studenti طلاب .

UN' امام اى كلمة تبدأ بحرف متحرك مثل الـــA
UN'AMICA صديقة
Io ho un'amica araba
عندى صديقة عربية

Un ufficio مكتب
Un aeroporto مطار
Due aeroporti مطارات
L'aeroporto المطار
Gli aeroporti المطارات

متى نستخدم حرف in ؟

In Italia فى ايطاليا
In Egitto فى مصر
Andare in Italia الذهاب الى ايطاليا

Io lavoro in un ufficio انا اعمل فى مكتب
In un ospedale فى مستشفى
In un negozio فى محل
In un ristorante فى مطعم
In agosto فى شهر اغسطس
Io ho una casa in una zona tranquilla
عندى بيت فى منطقة هادئة
Lavoro in ospedale انا اعمل فى مستشفى .
In un supermercato فى السوبر ماركت .
In pizzeria فى محل بيتزا
In supermercato فى سوبر ماركت

ادوات التعرفة

Il libro الكتاب ( للمفرد المذكر )
I libri الكتب ( للجمع المذكر )

L'ufficio المكتب - نستخدم هذا التعريف مع الكلمات التى تبدأ بحروف متحركة
مثل ( a- e – I – o – u )
Gli uffici المكاتب

L'esempio
Gli esempi


L'amico الصديق (الكلمة هنا تبدأ بحرف متحرك )
Gli amici الاصدقاء

L'artista الفنان
Gli artisti الفنانين

L'amica الصديقة
Le amiche الصديقات


Lo studente الطالب
Gli studenti الطلاب

Lo sport الرياضة (شاذ)
Gli sport التمارين الرياضية

La casa المنزل (للمفرد المؤنث )
Le case المنازل ( للجمع المؤنث )
L'aeroporto المطار
Gli aeroporti المطارات







بعض استخدامات حروف الجر

Il corso d' Italiano كورس او درس اللغة الايطالية

وضعنا d' هنا لأن يأتى بعدها حرف متحرك مثل (a او I او o او u او e )

Il corso di lingua Italiana كورس اللغة الايطالية


Una scuola di Italiano مدرسة للغة الايطالية


Io vivo in Egitto انا اعيش فى مصر

Io vivo a Cairo انا اعيش فى مدينة القاهرة ...

Una borsa di studio منحة دراسية

Il permesso di soggiorno تصريح الإقامة

Vivo a Roma da tre anni انا اعيش فى مدينة روما منذ ثلاثة سنوات.

Da منذ

Un piatto di spaghetti طبق مكرونة .

Cosa vuole dire " house" in Italiano ?
ما معنى كلمة "هاوس او منزل" فى اللغة الايطالية ؟؟


القواعد الشاذة
Il film الفيلم
I film الافلام (شاذة)

Un film فيلم
Due film افلام (شاذه)

La citta المدينة
Le citta المدن (شاذة)

Una citta مدينة
Due citta مدن (شاذة)

La lezione الدرس
Le lezione الدروس (شاذة)

La radio
Le radio (شاذة)

L'auto
Le auto (شاذة )

La foto الصورة
Le foto الصورة (شاذة )





دروس اخرى

انا اريد الذهاب الى ايطاليا
Io voglio andare in Italia

انا اريد الذهاب الى روما
Io voglio andare a Roma

Io vado a casa
انا اذهب الى المنزل

Tu vuoi andare a casa?
هل انت تريد الذهاب الى المنزل ؟
Vorrebe andare a casa ?



Voglio dormire
اريد ان انام
Io voglio dormire

استخدامات اسماء الاشارة
Questo libro هذا الكتاب
Quest'amico هذا الصديق
Questi libri هؤلاء الكتب او هذه الكتب
Questi amici هؤلاء الاصدقاء

questa casa هذا المنزل ( للمفرد المؤنث )
quest'amica هذه الصديقة
queste case هذه البيوت
queste amiche هذه الصديقات




تصريف فعل يستطيع potere
فى المضارع
Io posso انا استطيع
Tu puoi انت تستطيع
Lei puo هى تستطيع – انت تستطيع (للاحترام )
Lui puo هو يستطيع
Noi possiamo نحن نستطيع
Voi potete انتم تستطيعون
Loro possono هم يستطيعون
تصريف فعل potere يستطيع للتعبير عن الادب و الاحترام فى الكلام
Io potrei انا استطيع
Tu potresti انت تستطيع
Lei potrebbe هى تستطيع - انت تستطيع ( للاحترام )
Lui potrebbe هو يستطيع
Noi potremmo نحن نستطيع
Voi potreste انتم تستطيعون
Loro potrebbero هم يستطيعون


هل انت تستطيع التحدث مع احمد ؟
Tu puoi parlare con Ahmed?
Potrebbe parlare con Ahmed?
Potresti parlare con Ahmed ?
Tu potresti parlare con Ahmed?
هل انت تستطيع التحدث مع احمد ؟

(اعرف النطق الايطالى الصحيح فى جوجل ترجمة ايطالى )







تصريف فعل يستطيع potere يستطيع الذى يأتى بعد che

Che io possa انى انا استطيع
Che tu possa إن انت تستطيع
Che lui possa إن هو يستطيع
Che lei possa إن هى تستطيع
Che noi possiamo إن احنا او ان نحن نستطيع
Che voi possiate ان انتم تستطيعون
Che loro possano ان هم يستطيعون

ركز جدا فى كيفية الاستخدام :-

Io credo che Ahmed possa andare in Italia
انا اعتقد ان احمد يستطيع الذهاب الى ايطاليا


Io credo che Ahmed e Omar possano imprare la lingua Italiana
انا اعتقد إن احمد و عمر يستطيعون تعلم اللغة الايطالية .

Tu credi che Ahmed possa comprare una casa in Italia?
هل انت تعتقد ان احمد يستطيع شراء بيت فى ايطاليا ؟

تصريف فعل يستطيع potere فى الماضى المستمر
Io potevo انا كنت استطيع
Tu potevi انت كنت تستطيع
Lui\ la poteva
Noi potevamo
Voi potevate
Loro potevano هم كانوا يستطيعون

Tu potevi vivere in Italia?
هل انت كنت تستطيع ان تعيش فى ايطاليا ؟










تصريف فعل يستطيع potere فى المستقبل
Io potro انا سوف استطيع
Tu potrai انت سوف تستطيع
Lui potra هو سوف يستطيع
Lei potra
Noi potremo
Voi potrete
Loro potranno هم سوف يستطيعون

بعض الاستخدامات فى اللغة الايطالية
Questo raggazo e gentile
هذا الولد لطيف

Questa donna e bella
هذة السيدة جميلة

درس هام
Quello ذلك
Quella تلك للمفرد المؤنث
Quelli اولئك للجمع المذكر
Quelle اولئك للجمع المؤنث
Quell' appartamento تلك الشقة (اسم مبدؤ بحرف متحرك )
Quegli appartamenti تلك الشقق

Quella raggazza e bella
تلك الفتاة جميلة
Io voglio parlare con quella raggaza
اريد التحدث مع تلك الفتاة
Ho parlato con questa raggaza
انا تحدثت مع هذه الفتاة

درس صفات الملكية - مهم جدا جدا جدا
Mio libro -كتابى ( للشىء المفرد المذكر )
Mia madre والدتى – امى (للشىء المفرد المؤنث )
Miei libri - كتبى – الكتب بتاعتى ( للشىء الجمع المذكر )
Mie case – بيوتى – البيوت بتاعتى ( للشىء الجمع المؤنث )

Tuo libro كتابك (للتحدث مع الذكر ) - كتابوكى (للتحدث مع البنت)
Tua casa بيتك – بايتوكى
Tuoi libri كتبك(للبنت و الولد ) ( الكتب هنا جمع مذكر )
Tue case بيوتك – البيوت بتاعتك (للتحدث مع البنت و الولد ) ( البيوت هنا جمع مؤنث )

Suo libro كتابه – كتابها – his book - her book (الكتاب هنا مفرد مذكر )
Sua casa بيته – بيتها – his home- - her home ( البيت هنا مفرد مؤنث )
Suoi libri الكتب بتاعته – كتبه ( الكتب هنا جمع مذكر )
Sue case بيوتهم (للتحدث مع النساء و الرجال ) ( البيوت هنا جمع مؤنث )


Nostro libro كتابنا – الكتاب بتاعنا
Nostra casa بيتنا – البيت بتاعنا ( البيت هنا مفرد مؤنث )
Nostri libri كتبنا – الكتب بتاعتنا ( الكتب هنا جمع مذكر )
Nostre case البيوت بتاعتنا – بيوتنا ( البيوت هنا جمع مؤنث )

Vostro libro كتابكم
Vostra casa بيتكم
Vostri libri كتبكم ( الكتب هنا جمع مذكر)
Vostre case بيوتكم ( البيوت هنا جمع مؤنث )



امثلة :-
Questa e la mia casa
هذا بيتى – هذا يكون بيتى

Questo e il mio libro
هذا كتابى

Io voglio parlare con il tuo padre
اريد ان اتحدث مع ابيك


Questo e il cane di luisa
هذا هو كلب لويزا


Di chi e questa casa ? ملك من هذا البيت ؟
Questa e casa di luisa
هذا يكون بيت لويزا

Di chi sono queste case ?
ملك من هذه البيوت
Queste case sono di Ahmed
هذه البيوت ملك احمد- هذه البيوت تخص احمد

Io ho incontrato la tua madre a Cairo
انا قابلت والدتك (امك) فى القاهرة
Io ho incontrato la tua madre in Egitto
انا قابلت والدتك فى مصر

Io voglio vedere la tua foto , dove e la tua foto?
اريد رؤية صورتك ، اين صورتك ؟



استخدامات da منذ و in فى

Io studio Italiano da settembre
انا ادرس الايطالى منذ شهر سبتمبر

Io vado in Italia in settembre
انا ذاهب الى ايطاليا فى شهر سبتمبر

Vado in vacanza
انا ذاهب فى اجازة

استخدامات اخرى فى اللغة الايطالية
Ti amo انا احبك (للتحدث مع الذكر او الانثى )

Ti aspetto انا انتظرك – انا منتظرك
















درس هام عن حروف الجر
A فى او الى - توضع قبل اسم مدينة او قبل مفرد مؤنث

al فى او الى للمفرد المذكر
Allo فى او الى للمفرد البادىء بــs او z
All' فى او الى للمفرد البادىء بحرف متحرك مثل (a-e-i-o-u )
Alla فى او الى للمفرد المؤنث
Ai فى او الى للجمع المذكر
Agli فى او الى للجمع الذى يبدأ بــs أو z
Alle فى او الى للجمع المؤنث


امثلة
Io vado al cinema
انا اذهب الى السينما – انا ذاهب الى السينما

Io vado ai cinema
انا ذاهب الى السينيمات او مجمع السينمات

Vorrebbe venire al cinema con me ?
هل تريد ان تأتى الى السينما معى ؟
Tu vuoi venire al cinema con me ?

ركز فى معرفة هذه الحروف
Davanti امام
Vicino بالقرب من
Di fronte فى مقابل او امام
Di fianco قريب جدا من

مثال :-

Ti aspetto davanti alla casa
انا انتظرك او منتظرك امام المنزل

Ti aspetto davanti all'universita
انا منتظرك امام الجامعة

alla scuola davanti امام المدرسة

Io vado all'universita
انا ذاهب الى الجامعة

Davanti al negozio امام المحل
Davanti al ristorante "kentacky" امام مطعم كنتاكى .

Ti aspetto vicino alla casa
انا منتظرك بالقرب من المنزل

Ti aspetto vicino alle case
انا منتظرك بالقرب من المنازل.
Ti aspetto davanti alla tua casa
انا منتظرك امام منزلك .


استخدامات كلمات و جمل فى اللغة الايطالية
Gennaio يناير
Febbraio فبراير
Marzo مارس
Aprile ابريل
Maggio مايو
Giugno يونيو
Luglio يوليو
Agosto اغسطس
Settembre سبتمبر
Ottobre اكتوبر
Novembre نوفمبر
Dicembre ديسمبر

In agosto فى اغسطس

فصول السنة
In primavera فى الربيع
In autunno فى الخريف
In estate فى الصيف
In inverno فى فصل الشتاء

تصريف فعل andare يذهب فى المضارع (شاذ)
Io vado a casa انا ذاهب للمنزل
Tu vai in Egitto انت ذاهب الى مصر
Lui va all'universita هو ذاهب الى الجامعة
Noi andiamo in Italia in settembre in vacanza
نحن ذاهبون الى ايطاليا فى شهر سبتمبر فى اجازة
Voi andate انتم تذهبون
Loro vanno هم يذهبون

Io vado a Ahmed in macchina
انا ذاهب الى احمد بواسطة السيارة او الماكينة .

Dove tu vai ? اين انت ذاهب ؟
Dove va ? اين انت ذاهب ؟

Dove noi andiamo ? اين نحن ذاهبون ؟

Domani غدا

ادوات الاستفهام
Quando متى – كيف come – chi من – chi sei? من انت تكون ؟- dove اين
Per quanto tempo )how long) كم من الوقت ؟--quale ما
Da quando ? منذ متى ؟--perche لماذا و بمعنى لأن وبمعنى بسبب.


تصريف فعل venire يأتى ( فى المضارع – شاذ )
Io vengo a casa tua stasera انا اتى الى منزلك هذا المساء
Tu vieni al cinema انت تأتى الى السينما
Lui vienne dal Ghana هو يأتى من غانا
Noi veniamo da londra نحن نأتى من لندن
Voi venite انتم تأتون
Loro vengono هم يأتون

Aspettare ينتظر

La prego di aspettarmi a Cairo
من فضلك انتظرنى فى القاهرة – رجاء انتظارى فى القاهرة

تصريف فعل dire يقول فى المضارع ( فعل شاذ )
Io dico انا اقول
Tu dici انت تقول ( تو دى تشى )
Lui dice هو يقول
Lei dice هى تقول
Noi diciamo نحن نقول
Voi dite انتم تقولون
Loro dicono هم يقولون

Cosa dici?
ماذا انت تقول ؟

تصريف فعل fare يفعل (فى الضارع) (شاذ)
Io faccio انا افعل
Io faccio il medico انا اعمل طبيب
Io faccio l'insegnante انا عمل مدرس

Tu fai انت تفعل
Lui fa هو يفعل
Lei fa
Noi facciamo
Voi fate
Loro fanno هم يفعلون


Cosa fai?
Cosa fa? ماذا تفعل ؟ - او ماذا تعمل فى بعض اللهجات الايطالية؟

Cosa fa nel ristorante?
Cosa fai nel ristorante?
Cosa tu fai nel ristorante ?
ماذا انت تفعل فى المطعم ؟




درس اخر عن حروف الجر
In فى
Nel فى للمفرد المذكر
Nel ristorante فى المطعم
Nei ristoranti فى المطاعم (للجمع المذكر)

Nel cinema فى السينما

Nella فى للمفرد المؤنث
Nella casa فى البيت
Nelle case فى البيوت (للجمع المؤنث )

Nell'appartamento فى الشقة (الاسم هنا مبدؤ بحرف متحرك)
Negli appartamenti فى الشقق

Nell'armata فى الجيش
Nelle armate فى الجيوش

Nello scontro فى المصادفة
Negli scontri فى المصادفات

Nell'albergo فى الفندق

تصريف فعل sapere يعرف ( فى المضارع ) (شاذ)
Io so انا اعرف
Tu sai
Lui\ lei sa
Noi sappiamo
Voi sapete
Loro sanno هم يعرفون

Sa Arabo?
Sa la lingua Araba?
Tu sai la lingua Araba?
هل انت تعرف اللغة العربية ؟



تصاريف الافعال المنتظمة التى تنتهى بـــere فى المضارع
Scrivere يكتب
Io scrivo انا اكتب
Tu scrivi
Lei\ lui scrive
Noi scriviamo نحن نكتب
Voi scrivete انتم تكتبون
Loro scrivono هم يكتبون

افعال لها نفس تصريف الفعل السابق vedere يرى - rispondere يستجيب او يجيب –
يؤمن او يعتقد credere













تصريف فعل finire ينهى و capire يفهم
فى المضارع
Io capisco انا افهم
Tu capisci انت تفهم (تو كا بى شى )
Lui capisce
Loro capiscono هم يفهمون

Finire ينهى
Io finisco انا انهى
Tu finisci
Lui finisce
Noi finiamo
Voi finite
Loro finiscono هم ينهون

يفضل preferire
Io preferisco انا افضل
Tu preferisci انت تفضل
Lui preferisce هو يفضل

Cosa preferisci bere?
ماذا انت تفضل ان تشرب ؟

تصريف فعل leggere يقرأ
Io leggo انا اقرأ
Tu leggi انت تقرأ
Lui legge
Noi leggiamo
Voi leggete
Loro leggono هم يقرأون

Eleggere ينتخب

تصريف فعل dovere يجب عليه
Io devo يجب عليا
Tu devi يجب عليك
Lui deve
Noi dobbiamo يجب علينا
Voi dovete يجب عليكم
Loro devono هم يجب عليهم

Io devo andare al ristorante domani
يجب عليا ان اذهب الى المطعم غدا



تصريف فعل conoscere فى المضارع
Io conosco انا اعرف
Tu conosci انت تعرف
Lui conosce
Noi conosciamo نوى كونو شيامو (نحن نعرف)
Voi conoscete انتم تعرفون
Loro conoscono هم يعرفون



المضارع المستمر
يدل على شىء يحدث الان
ركز لانه درس هام جدا
Fare – facendo
Facendo يفعل الان

Dire يقول
Dicendo يقول الان

Bere يشرب
Bevendo يشرب الان

Cosa stanno facendo Ahmed e Mohamed?
ماذا يفعلون الان احمد و محمد ؟

Cosa sta facendo ?
ماذا هو يفعل ؟ ماذا هى تفعل ؟
ماذا انت تفعل الان ؟ (للاحترام )

Cosa stai facendo ?
ماذا انت تفعل الان ؟


Cosa sta facendo Ahmed?
ماذا يفعل احمد؟

Cosa stiamo facendo?
ماذا نحن نفعل الان ؟

Cosa voi state facendo?
Cosa state facendo?
ماذا انتم تفعلون ؟ الان ؟





Sto bevendo انا اشرب الان
Sto bevendo caffe انا اشرب قهوة الان

Loro stanno parlando con Ahmed addesso
هم يتحدثون الان مع احمد

Parlare- parlando
Parlando يتحدث الان
الافعال التى تنتهى بـــare لها نفس التصريف ماعدا الافعال الشاذة

Leggere يقرأ
Leggendo يقرأ الان
الافعال التى تنتهى بـــere لها نفس التصريف ماعدا الافعال الشاذة

Sentire يسمع
Sentendo
الافعال التى تنتهى بـــire لها نفس التصريف ماعدا الافعال الشاذة







نرجع الى درس تصريفات الفعل المضارع العادى

Sentire يسمع
Dormire ينام
Offrire يقدم شىء
Seguire
Servire لها نفس التصريف

Io servo انا اخدم
Tu servi
Lui serve
Noi serviamo
Voi servite
Loro servono هم يخدمون



تصاريف الافعال الشاذة فى الماضى
Bere يشرب
Bevuto شرب

Chiedere
Chiesto

Chiudere
Chiuso

Correggere يصحح
Corretto صحح

Correre يجرى
Corsoجرى (ماضى)

Cuocere
Cotto

Decidere يقرر
Deciso قرر

Dire يقول
Ditto قال
او detto قال


Dividere يقسم
Diviso قسم

Fare يفعل
Fatto فعل

Cosa fatto?
Cosa tu hai fatto?
Cosa ha fatto ?
ماذا انت فعلت ؟

Leggere يقرأ
Letto قرأ ا

Loro hanno letto I libri Ieri
هم قرا ؤا كتب بالامس

Mettere يضع
Messo وضع

Perdere يخسر او يفقد
Perso – perduto فقد – خسر



تصاريف الافعال فى الماضى القريب (الشاذة)
Prendere يأخذ
Preso اخذ

Scrivere يكتب
Scritto كتب

Cosa scritto?
Cosa tu hai scritto?
Cosa ha scritto?
ماذا انت كتبت ؟



Vedere يرى
Visto- veduto رأى

Tu hai visto Ahmed nel cinema Ieri?
هل انت رأيت احمد فى السينما امس ؟

Io ti vedo domani
Ti vedo domain انا اراك غدا

Scegliere
Scelto


Succedere
Successo

Vivere يعيش
Vissuto عاش

Tradurre يترجم
Tradotto ترجما – ترجم (فى الماضى )


Io non ho vissuto in Italia
انا لم اعيش فى ايطاليا...



الافعال المنتظمة و تصاريفها فى الماضى تصرف مثل هذه الافعال الثلاثة
Amare- amato
Credere- creduto
Partire- partito


Io ho aspettato Ahmed nel ristorante Ieri
انا انتظرت احمد فى المطعم امس

Loro hanno amato vivere in Italia هم احبوا ان يعيشوا فى ايطاليا
Io ho amato studiare Italiano in Italia انا احببت دراسة الايطالى فى ايطاليا


استخدامات فى اللغة الايطالية
يجدد rinnovare
Il permesso di soggiorno تصريح الاقامة
Viaggiare يسافر
Vincere يفوز او يكسب
Volare يطير فى السماء
Vomitare يتقيأ
Vendicare ينتقم
Trasportare ينقل
Profittare يستفيد او ينتفع
Rubare يسرق
Prestare يقرض اموال – يقرض اشياء – يعطى شخص اشياء
Dare يعطى

La prego di darmi il libro
من فضلك اعطنى الكتاب

Potresti darmi il tuo libro ?
هل انت تستطيع ان تعطينى كتابك ؟
Potrebbe darmi il tuo libro ?
Tu puoi darmi il tuo libro ?



Potresti prestarmi la tua macchina fotografica?
هل انت تستطيع ان تسلفنى الكاميرا بتاعتك او اله التصوير بتاعتك ؟





تصريف فعل uscire يخرج فى المضارع
Io esco
Tu esci
Lui esce
Noi usciamo
Voi uscite
Loro escono هم يخرجون


درس هام جدا جدا افعال الـــriflessivi
Svegliarsi يستيقظ
Lavarsi يغتسل او يستحم


المضارع
Io mi sveglio انا استيقظ
Tu ti svegli انت تستيقظ
Lui si sveglia هو يستيقظ
Ci svegliamo نحن نستيقظ
Vi svegliate انتم تستيقظون
Loro si svegliano هم يستيقظون

Quando tu ti svegli ? متى انت تستيقظ ؟
Quando si sveglia ? متى انت تسيقظ ؟
Quando lei si sveglia ? متى هى تستيقظ ؟ او متى انت تستيقظ (للاحترام ) ؟

Quando si lava ? متى انت تستحم ؟



تصريف dare يعطى فى المضارع (شاذ)
Io do انا اعطى
Tu dai
Lui da
Noi diamo
Voi date
Loro danno

Io ti do il mio libro
انا اعطيك كتابى




ايام الاسبوع
Il lunedi الاثنين
Il martedi الثلاثاء
Il mercoledi الاربعاء
Il giovedi الخميس
Il venerdi الجمعة
Il sabato السبت
La domenica الاحد



درس هام جدا – الضمائر الشخصية

Ti do
انا اعطيك
Io ti do

Tu mi conosce bene
انت تعرفنى جيدا


Ti amo انا احبك
Vi amo انا بحبكم
Tu ci ami انت تحبنا
Io lo amo انا احبه
Io li amo انا احبهم
Io la amo انا احبها
Io le amo انا احبهن (احبهم للفتيات)


افعال الامر

Parli con me تحدث معى
Parla con me تحدث معى

Aspetti انتظر
Aspetta انتظر

Non parlare con me لا تتحدث معى
Non andare al cinema لا تذهب الى السينما

Ti accompagno al cinema انا اصطحبك الى السينما
Accompagnare يصطحب


A che ora tu vadi al cinema ?
فى اى ساعة انت تذهب الى السينما ؟
A che ora va al cinema ?
A che ora lei va al cinema ?

Ti consiglio انا انصحك (تى كون سى ليو)

Ti consiglio di andare al cinema per guardare i film
انا انصحك بالذهاب الى السينما من اجل مشاهدة الافلام

Guardare ينظر الى – يشاهد
Guardare il dizionario يفتح القاموس و يقرأة .



  رد مع اقتباس
قديم 07-02-2019, 05:53 PM باحث_علمى غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [2]
باحث_علمى
موقوف
الصورة الرمزية باحث_علمى
 

باحث_علمى is on a distinguished road
افتراضي

مشاركة
درس هام جدا
افعال تصرف فى الماضى القريب مع essere
وهى andare يذهب – partire يرحل
Diventare يصبح –arrivare يصل
Tornare يعود - يبقى rimanere يبقى
-nascere يتولد او يولد
Venire يأتى
الماضى (andare يذهب – شاذ)
Io sono andato انا ذهبت (للذكر)
Io sono andata انا ذهبت للانثى
Tu sei andato انت ذهبت
Lui e andato هو ذهب
Lei e andata هى ذهبت
Noi siamo andati نحن ذهبنا
Voi siete andati انتم ذهبتم
Loro sono andati هم ذهبوا

الماضى من partire هو partito
الماضى من rimanere
هو rimasto او rimasta (للانثى )
Io sono rimasto a casa la settimana scorsa
انا مكثت او بقيت فى المنزل الاسبوع الماضى .



الماضى من venire هو
Venuto آتى
Venuta اتت (للانثى)

استخدامات كلمات و افعال فى اللغة الايطالية
Praticare يمارس
Studiare يدرس
Studiato درس
Io ho studiato انا درست
Io sono stato in Italia انا كنت فى ايطاليا
Noi siamo stati in Egitto نحن كنا فى مصر
L'anno scorso السنة الماضية
Donne سيدات
Uomini رجال
Mi piace leggere I libri احب قراءة الكتب – يعجبنى قراءة الكتب
Vado in autobus انا اذهب فى الاتوبيس او بواسطة الاتوبيس
Andare in discoteca الذهاب الى صالة الديسكو
La natura الطبيعة
Il dio الله

Io sono tornato a casa
انا عدت الى المنزل
In vacanza فى اجازة

Ho viaggiato انا سافرت

استخدامات كلمات و افعال فى اللغة الايطالية
Ho letto il tuo messagio
انا قرأتى رسالتك


Io penso che Ahmed e arrivato a casa
انا اعتقد ان احمد وصل الى المنزل

Tu hai finito? هل انت انتهيت ؟
Finito ? هل انت انتهيت ؟
Benvenuto in Egitto مرحبا بك فى مصر
Si نعم
Se لو
Tu hai telefonato Ahmed e Ali?
هل انت اتصلت بأحمد و على تليفونيا ؟

No , Io li ho incontrato questa mattina
كلا ، انا قابلتهم هذا الصباح

Al telefono فى التليفون
Al mattino فى الصباح


Per favore mi offri una sigaretta
من فضلك قدم لى او اعطنى سيجارة

Ci offri una sigaretta
قدم لنا او اعطنا سيجارة

Che tempo fa in Italia in agosto ?
ما هى حالة الطقس فى ايطاليا فى شهر اغسطس

Fa molto caldo الطقس حار

Io ho conosciuto انا عرفت

Devo stare a casa a studiare
يجب عليا ان ابقى فى المنزل من اجل الدراسة


Pulire ينظف

Non io ho ancora pulito la casa
انا لم انظف المنزل بعد

Se il tempo fa caldo in estate , vado a lavorare in ufficio
اذا الطقس حار فى الصيف او لو الطقس حار فى الصيف
فسوف اذهب للعمل فى المكتب


Mi sembra molto interessante
هذا يبدو شيق جدا بالنسبة لى

Venire al mare يأتى الى البحر
Andare al mare يذهب الى البحر

Con me معى
Con te معاك
Con lui معه
Con lei معها
Con noi معنا
Con voi معكم
Con loro معهم

Tu hai voglia di venire al cinema con me?
هل انت عندك الرغبة فى المجىء الى السينما معى ؟

Io voglio andare a cairo per poter vedere il mio padre
انا اريد الذهاب الى مدينة القاهرة لكى استطيع ان ارى والدى.

Ti piace la letteratura?
هل يعجبك الآداب ؟ او ثقافة الاداب ؟

Ascolto musica classica tutti I giorni
انا اسمع موسيقى كلاسيكية طوال اليوم

Questo e il mio collega Ahmed
هذا هو زميلى احمد

Sto leggendo un libro interessante
انا اقرأ كتاب شيق الان
(iam reading interesting book now )

Io ho vinto molti soldi
انا كسبت او فوزت بأموال كثيرة

Ho comprato un regalo per Ahmed
انا اشتريت هدية لأحمد

اريد شراء هدية لأحمد
Io voglio comprare un regalo per Ahmed.

Lasciare يغادر
Io ho lasciato انا غادرت

اشهر اغنية فى ايطاليا " اتركونى اغنى "
Lasciate mi cantare

Io voglio passare un po di tempo con te
انا اريد ان اقضى بعض الوقت معاك

Tu hai deciso dove andare?
هل انت قررت اين انت سوف تذهب.

La prego di lasciarmi
من فضلك اتركنى

La prego di +
فعل فى المصدر

Per favore parli mi
من فضلك كلمنى

Per favore parli con me
من فضلك تحدث معى


Io voglio una traduzione dall'italiano alla lingua araba
انا اريد ترجمة من الايطالى الى اللغة العربية
La prego di tagliarmi i capelli
من فضلك قص لى شعرى
Tagliare يقص

Sapere يعرف
Io ho saputo la verita انا عرفت الحقيقة

الاسبوع القادم
La settimana prossima

Carpire يخطف و له نفس تصريف capire يفهم


Consacrare يقدس
Cantare يغنى
Contare يعد او يحصى

Contraffare يزور او يزيف
Contrafatto زور او زيف (الماضى )

Crescere ينمو (فى الاقتصاد)

Cucire يخيط ملابس

Indire يعلن او يذيع خبر
Inditto اعلن او اذاع الخبر

Inziare يبدأ (فعل مستخدم كثير جدا فى اللغة الايطالية)

Maltrattare يسىء معاملة
Maltrattato اساء معاملة

Mentire يكذب و لها نفس تصريف فعل finire ينهى
Tu mentisci انت تكذب (مضارع)
Mentito كذب (الماضى)


درس هام جدا – المستقبل
الافعال التى تنتهى بــــare
Parlare يتحدث
Io parl ero انا سوف اتحدث
Tu parl erai انت سوف تتحدث
Lui parlera هو سوف يتحدث
Noi parleremo نحن سوف نتحدث
Voi parlerete انتم سوف تتحدثون
Loro parleranno هم سوف يتحدثون


الافعال التى تنتهى بـــere - المستقبل
Prendere يأخذ
Prendero
Tu prenderai
Lui prendera
Noi prenderemo
Voi prenderete انتم سوف تأخذون
Loro prenderanno هم سوف يأخذون



الافعال التى تنتهى بـــire فى المستقبل

Dormire ينام
Dormiro انا سوف انام
Tu dormirai انت سوف تنام
Lei dormira هى سوف تنام
Noi dorm iremo نحن سوف ننام
Voi dorm irete انتم سوف تنامون
Loro dorm iranno هم سوف ينامون


تصاريف الافعال الشاذة فى المستقبل
Essere يكون
Saro انا سوف اكون
Sarai
Lei sara
Noi saremo
Voi sarete
Loro saranno هم سوف يكونون


Avere يمتلك – يكون عنده
التصريف فى المستقبل
Avr……
و اعمل نفس الخطوات السابقة فى تصريفات المستقبل
تصريف المستقبل سهل جدا و اسهل الافعال

Andare يذهب
Andr….
Andro سو اذهب
و اعمل نفس الخطوات السابقة فى تصريفات المستقبل

Dovere يجب – يجب عليه
Dovr…..


تصاريف الافعال الشاذة فى المستقبل
Potere يستطيع
Potr….

Sapere يعرف
Sapr…..

Vedere يرى
Vedr….

Vivere يعيش
Vivr….


تصاريف المستقبل
تصاريف المستقبل
Venire يأتى
Verr…

Volere يريد
Vorr…


Dare يعطى
Dar…

Fare يفعل
Far…

Rimanere يبقى
Rimar…

Bere يشرب
Berr…

Tenere
Terr…

امثلة و جمل على المستقبل

Andrai al cinema domani?
Andra al cinema domani ?
Tu andrai al cinema domani ?
هل انت سوف تذهب الى السينما غدا ؟

La settimana prossima الاسبوع القادم

Verra al cinema la settimana prossima?
هل سوف تأتى الى السينما الاسبوع القادم؟
Tu verrai al cinema la settimana prossima?


فى اللهجات الايطالية او اللغة الدارجة او لغة الشارع الايطالى ممكن نستخدم افعال المضارع للتعبير عن المستقبل

Io vado al cinema domani
انا ذاهب الى السينما غدا

Io vado a roma la settimana prossima
انا ذاهب او اذهب الى روما الاسبوع القادم



دروس صعبة جدا فى حروف الجر

Dall'italiano من الايطالى – من اللغة الايطالية
Dall' من - يأتى بعدها اسم يبدأ بحرف متحرك

Io sono di Cairo
انا من القاهرة
Di يأتى بعدها اسم مدينة
Di بمعنى من

Dalle vacanze من اجازات
Dalla vacanza من اجازة
Dalla lingua Araba
من اللغة العربية (اسم مفرد مؤنث )

Io vengo dalla casa di Ahmed
انا قادم من بيت احمد

Io vengo dal brasile
انا من دولة البرازيل – انا جنسيتى برازيلى (اسم دولة مذكر)

Da dove vieni? ما هى جنسيتك؟

A casa di = da من عند منزل
Io vado a mangiare da mia madre
انا ذاهب لتناول الطعام فى منزل امى

Io vado a casa di Ahmed
انا ذاهب الى بيت احمد

Io vengo dal ristorante
انا قادم من المطعم (مفرد مذكر)

Io vengo dai ristoranti
انا قادم من مطاعم (جمع مذكر)

Io posso tradurre dall' italiano alla lingua Araba
انا استطيع ان اترجم من اللغة الايطالى الى اللغة العربية

Vengo dagli Stati Uniti
انا قادم من الولايات المتحدة الامريكية – انا جنسيتى امريكى
Dagli بمعنى من و تأتى قبل الجمع الذى يبدأ بحرف الــS او ST


DALLO من
تأتى قبل الاسم المفرد الذى يبدأ بـــZ أو S أو ST




لو كانت حروف الجر فى الايطالية صعبة عليك
و تريد ان تتكلم مبادىء ايطالى بدون التعمق فى اللغة الايطالية
ممكن تقول فى المحادثات الايطالى DI بمعنى من . هى خطأ لغويا
لكن الايطاليين سوف يفهموك فى المحادثة

اذا انت تريد اتقان اللغة الايطالية فيجب عليك إتقان اللغة الايطالية تحدث و كتابة و قراءة و سمع
لأن الحكومة الايطالية تعطى امتحانات لغة ايطالية فى القواعد اللغوية الايطالية للمقيمين العرب
الذين يسعون للحصول على الجنسية الايطالية .


درس صعب اخر فى حروف الجر

DI الخاصة بالتجزئة او جزىء من الشىء

Parlare della casa
يتحدث عن المنزل (المنزل هنا اسم مفرد مؤنث )

Parlare delle case
يتحدث عن المنازل ( المنازل هنا جمع مؤنث )

Corso di lingua italiana
( جملة صحيحة معناها كورس لغة ايطالية )

Le frasi dell' esercizio
جمل او عبارات التمرين
Dell' هنا اداة تجزأة تأتى قبل المفرد الذى يبدأ بحرف متحرك

La prego di parlarmi della giornata del tuo compagno
من فضلك كلمنى عن يوم رفيقك او كيف قضى رفيقك يومه ؟

Del هنا اداة تجزأة تأتى قبل الاسم المفرد المذكر
Dei هنا اداة تجزأة تأتى قبل الجمع المذكر

A sinistra del tavolo ce un libro
على شمال المنضدة يوجد كتاب

A sinnistra dei tavoli ce un libro
على شمال الترابيزات (جمع) يوجد كتاب

Dello اداة تجزأة تأتى قبل الاسم المفرد المبدؤ بـــS او Z
degli للجمع تأتى قبل الجمع المبدؤ بـــS او Z او ST



Su بمعنى على
Sul على او فوق للمفرد المذكر
Sullo على او فوق للمفرد المبدؤ بـــs او st او z
Sugli هى جمع sullo
Sui هى جمع sul
Sulla على او فوق للمفرد المؤنث
Sulle على او فوق للجمع المؤنث

Sulla finestra على الشباك (مفرد مؤنث)
Sulla macchina على او فوق الماكينة (مفرد مؤنث )
Sulle machine على او فوق الالات (جمع مؤنث )

Sul tavolo على المنضدة (مفرد مذكر)
Sui tavoli على الترابيزات (جمع مذكر)



استخدامات افعال و جمل و مواقف فى اللغة الايطالية

تحت الماكينة او تحت السيارة
Sotto alla macchina

Il bambino e vicino ai suoi genitori
الطفل الصغير قريب فى المكان من ابوه او امه
Tra بين

Io studio italiano da settembre
انا ادرس الايطالى منذ شهر سبتمبر

Fare la doccia يأخذ دش

Io voglio fare la doccia
اريد ان استحم او اخذ دوش

Finire di lavorare
ينتهى من العمل

Guardare la tv
يشاهد التلفزيون

Io posso aiutarti
انا استطيع ان اساعدك


Che ore sono?
كم الساعة الان

Sono l'una
الساعة واحدة

Tre e cinque
Sono le tre e cinque
الساعة ثلاثة و خمس دقائق

Tre e un quarto
الساعة الثالثة و الربع

Tre meno un quarto
الساعة ثلاثة الا ربع

Nove e mezza
الساعة التاسعة و النصف

Io vado al ristornate alle nove e quarto
انا ذاهب الى المطعم فى الساعة التاسعة و الربع

Alle tre e dieci
فى الساعة الثالثة و عشر دقائق


الارقام I numeri
Uno 1
Due 2
Tre 3

Malato مريض
La malattia المرض







الارقام I numeri
Uno 1
Due 2
Tre 3
Quarto 4
Cinque خمسة
Sei سته
Sette سبعة
Otto ثمانية
Nove تسعة
Dieci عشرة

Undici احد عشر
Dodici اثنى عشر
Tredici ثلاثة عشر
Quattordici اربعة عشر
Quindici خمسة عشر
Sedici سته عشر
Diciassette سبعة عشر
Diciotto ثمانية عشر
Diciannove تسعة عشر
Venti عشرين




استخدامات افعال و مواقف و كلمات فى اللغة الايطالية

Quanti anni tu hai ?
عندك كم سنة ؟
Quanti anni ha?

ما هو عنوانك ؟
Qual e il tuo indirizzo?

ما هو رقم تليفونك ؟
Qual e il tuo numero di telefono?

الصين cina
Spagna اسبانيا
Inghilterra انجلترا

Biglietto del treno
تذكرة القطار
Francobollo طابع بريد
Mandare يرسل
Ricevere يستقبل
Ricevuto استقبل
Germania المانيا
Pasta مكرونة
Basta كفى اسكت كفاية
Acqua minerale مياة معدنية
Vino خمر او نبيذ
Carta di credito كارت الائتمان
Lettera خطاب
Messagio خطاب (مذكر)
Gelato جيلاتى او ايس كريم
Cartolina ظرف الرسالة او الظرف الذى يوضع فيه الرسالة
Americano امريكى
Americana امريكية
عنوان احمد
L'indirizzo di Ahmed

In Egitto ci sono molti monumenti
فى مصر يوجد اثار كثيرة

All'universita فى الجامعة – الى الجامعة

Perche? لماذا ؟
Perche لأن – بسبب
Perche tu sei in Italia?
لماذا انت فى ايطاليا ؟
Perche studio italiano in Italia
لانى ادرس الايطالى فى ايطاليا


Il fine settimana عطلة نهاية الاسبوع
Weekend

Salario راتب او مرتب
Esperienza خبرة
La serieta الجدية
La possibilita الامكانية

La disponibilita a viaggiare in Italia
الاستعداد او القدرة على السفر الى ايطاليا

Quanto dura il lavoro?
كم يستغرق العمل ؟
Durare يستغرق

Per quanto tempo tu vivi in Egitto?
كم من الوقت انت تعيش فى مصر ؟


Tu sei sposato?
هل انت متزوج ؟

L'anno prossimo السنة القادمة
L'anno scorso السنة الماضية
La settimana prossima الاسبوع القادم

Lavarsi يغتسل – فعل متصل بضمير

Voglio lavarmi le mani
اريد ان اغسل يدى

Tu vuoi lavarti le mane?
هل انت تريد ان تعسل يدك ؟

A destra على اليمين
A sinistra على الشمال

Lasciare un messagio
يترك رسالة

الارقام
Venti عشرين
Trenta ثلاثين
Quaranta اربعين
Cinquanta خمسين
Sessanta ستون
Settanta سبعون
Ottanta ثمانون
Novanta تسعون

Trentadue اثنين و ثلاثين
Trenta cinque خمسة و ثلاثين
Settantotto ثمانية وسبعون
Novantaquatro اربعة و تسعون

Cento مائة
Mille الف
Tremila ثلاثة الاف

Noi siamo nell'anno duemila dicinnove
نحن فى عام 2019

Duemila venti
2020


Non sento bene ,, puo parlare piu forte?
لا اسمع جيدا , هل تستطيع ان تتحدث بقوة اكثر ؟

Tu potresti parlare piu forte?
هل تستطيع ان تتحدث بقوة اكثر ؟

Ti incontro domani mattina
انا اقابلك غدا فى الصباح

Stasera هذا المساء
Certamente بالتأكيد
La famiglia العائلة او الاسرة

A piedi سيرا على الاقدام
Nel mondo فى العالم
Giocare يلعب
Giocare a calico يلعب كرة القدم

Nel tempo libero gioco a calico
فى وقت الفراغ انا العب كرة القدم

Il cielo السماء
Il clima الطقس
Sopportare يتحمل شىء او عبء- يتحمل طقس سىء...الخ
Negli stati uniti فى الولايات المتحدة الامريكية
Famoso مشهور
Famosi مشهورين
Specializzatto متخصص
Specializzatta متخصصة
Specializzare يتخصص

Nella lingua italiana فى اللغة الايطالية

Dove la farmacia piu vicina?
اين اقرب صيدلية ؟

Usare il computer يستخدم الكمبيوتر

Tu hai torto انت مخطىء


La festa العيد
Innocente برىء
Il ladro اللص
Rubare يسرق

Il ladro ha rubato i soldi ieri
اللص سرق الاموال امس

Il refottorio قاعة الطعام

Tu hai ragione
انت محق – انت على حق

Signore سيدى
Signora سيدتى

Integerrimo شخص نزيه و شريف جدا
Celeberrimo شخص مشهور جدا
Integro شخص نزيه

Volume (vooloomee ) مجلد كتب

Una meta نصف الشىء
Un terzo ثلث الشىء
Un quarto ربع الشىء
Un quinto خمس الشىء

Tre quarti ثلاثى ارباع
Due quintiخمسان

Capitale عاصمة

الاول primo
الثانى او ثانيا secondo
الثالث او ثالثا terzo
الرابع او رابعا quarto

Sono arrivato a roma il dieci maggio
انا وصلت الى مدينة روما فى يوم العاشر من مايو

Ho visto Ahmed il tre settembre
انا رأيت احمد فى يوم الثالث من سبتمبر

Tu devi voltare a sinistra
يجب ان تأخذ شمال و انت تسير
You should turn left



Rispettare يحترم
Ti rispetto انا احترمك

Non ti devi dementicare di allacciare la cintura di sicurezza
لا تنسى ان تربط حزام الامان
(انت تسمع هذه الجملة و انت فى الطائرة فى ايطاليا)

La biblioteca مكتبة الكتب

Mi scusi اعذرنى
Mi parli كلمنى

Dammi اعطنى
Mi dai اعطنى
Trovare يجد
Il mese prossimo الشهر القدم

Adesso الان


Ti aspetto a casa dalle sette alle otto stasera
انا انتظرك او منتظرك فى البيت من الساعة السابعة و حتى الساعة الثامنة هذا المساء


Come vedi il tempo?
Che tempo fa ?
كيف ترى الطقس ؟ ما حالة الطقس ؟

Il cielo e nuvoloso السماء غائمة
Fa caldo الطقس حار
Fa fredo الطقس بارد
Il tempo fa fredo الطقس بارد
Burascoso مائل للعاصفة
La luna e luminosa القمر ساطع
Tu senti il tuono? هل تسمع الرعد
Il lampo البرق

Dammi un biglietto per Roma
اعطنى تذكرة الى روما

Voglio un biglietto andata ritorno
اريد تذكرة ذهاب و عودة

Io viaggio per battello
انا اسافر بواسطة الباخرة





La prego di apprire questi valigie
من فضلك افتح هذه الحقائب

Portare يحمل شىء او يحمل حقيبة
Il mare e agitato البحر هائج
Le onde sono forti الامواج قوية
I baggali الامتعة و الحقائب
Alla dogana الى الجمرك

Mostra mi la tua carta d'identita
ارنى بطاقتك الشخصية

Voglio una camera
انا اريد غرفة

Dammi caffe latte
اعطنى قهوة بحليب

Due nova frite بيض مقلى
Formaggio جبنة
Pane fresco خبز طازج
Te او tea شاى
Gallina col riso دجاج مع الارز
Ho sete انا عطشان
Tu hai sete انت عطشان

Alla montagna الى الجبل
Va bene حسنا
D'accordo اتفقنا
Il resto الباقى

Nella citta ci sono molte chiese e due moschee
فى المدينة يوجد عدة كنائس و جوامع

Il giardino zoologico حديقة الحيوان


A che ora chiude il ristorante ?
فى اى ساعة يغلق المطعم ؟

Ringraziare يشكر
Ti ringrazio di tutto il mio cuore
اشكرك من كل قلبى

Tu sei molto gentile انت لطيف جدا

Quanto devo pagare?
كم يجب ان ادفع من الاموال



Pesce alla griglia سمك مشوى
Pollo alla griglia دجاج مشوى
Gallina دجاجة صاحية
Dammi il conto اعطنى الفاتورة
Tenga il resto احتفظ بالباقى – احتفظ بباقى الفلوس

Un dolce حلوى

Voglio sedermi
انا اريد الجلوس

Dove vorrebe sedersi?
Dove tu vuoi sederti?
اين انت تريد الجلوس ؟

Sedersi يجلس – فعل متصل بضمير

Pocco zucchero سكر قليل

Voglio mettere una somma nella banca
اريد ان اضع مبلغ فى البنك



Voglio la ricevuta
اريد ايصال بالاستلام

La fattura الفاتورة
Il conto الحساب

الجهات الاربعة
Est شرق
Oveste غرب
Nord شمال
Sud جنوب

Cento مائة
Cento uno مائة و واحد
Mille الف
Due mila الفان
Tre mila ثلاثة الاف

La vista النظر
La visita الزيارة
L'udito السمع
Il gusto الذوق
Il tatto اللمس


اجزاء جسم الانسان
الرأس la testa
الشعر I capelli
العنق il collo
الذقن il mento
الجبهة la fronte
العين l'occhio
العيون gli occhi
الجفن la palpera
الحاجب il sopracciglio
الاذن l'orecchio
الانف il nazo
الفم la boca
الشفة il labro
الخد la guancia
اللسان la lingua
البلعوم la gola
الحلق il palazzo
الاسنان I denti
القلب il cuore
الرئة il polmone
الصدر la schiena
الخاصرة la anca
كبد الانسان il fegato
الامعاء l'intestino
الايادى le mane
الذراع il braccio
الكتف la spalla
الكوع il gomito
الاصبع il dito
الظفر la unghia
القدم il piede
الساق la gamba
الركبة il ginocchio
العيرق il sudore
الدم il sangue
اللحم il carne
الشحم il adipe
العضلة il musculo
الجلد la pelle
العظمة il osso
العصب il nervo



  رد مع اقتباس
قديم 07-02-2019, 05:59 PM باحث_علمى غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [3]
باحث_علمى
موقوف
الصورة الرمزية باحث_علمى
 

باحث_علمى is on a distinguished road
افتراضي

مشاركة
الاهل و الاقارب

الجد il nonno

هذا هو جدى
Questo e il mio nonno

الجدة la nonna
الرضيع il bimbo
الطفل il bambino
الولد il raggazo
البنت la raggaza
الاب il padre
الام il madre
الابن il figlio
الابنة la figlia
الاخ il fratello
الاخت la sorella
عم او خال zio
عمة او خالة zia
ابن العم او ابن الخال il cugino
بنت العم او بنت الخال la cugina
ابن الاخ الاخ او ابن الاخت il nipote
بنت الاخ او بنت الاخت la nipota
الصهر il genero
الحمو il suocero
السلف il cognato
السلفة la cognata
الزوج il sposo
الزوجة la sposa
اعزب celibe
متزوج sposato
متزوجة sposata
رجل uomo
سيدة donna
سيدات donne

اللغات
عربى arabo
اللغة العربية la lingua araba
فرنسى francesse
روسى russo
انجليزى inglese
الايطاليين gli italiani
الشعب الايطالى il poplo italiano
الشعب الايطالى la gente italiana

الشعب الايطالى يحب مصر
Il poplo italiano ama l'Egitto

كلمات وجمل مستخدمة فى اللغة الايطالية

Per favore dove io posso trovare un negozio di scarpe vicino?
من فضلك اين استطيع ان اجد محل احذية قريب

Un mercato per I vestiti
سوق للملابس

Una libreria مكتبة

Cosa hai per pranzo ?
ماذا عندك للغذاء ؟

Cena عشاء
Colazione افطار

Dammi una tassa di caffe
اعطنى فنجان قهوة

Acqua ماء
Cambiare يغير

Cambiami questo piatto
غير لى هذا الطبق (فعل امر)

Un bichiere d'acqua
كوب ماء

Una sacchiera شطرنج
Giocare يلعب


Voglio giocare a tavola
اريد ان العب طاولة



Senza بدون
Profumo عطر
In un bel modo بشكل جميل

Parla lentamente per favore
تكلم ببطىء من فضلك

Io parlo italiano un poco
انا اتكلم قليل من الايطالية

In quale citta tu vivi ?
فى اى مدينة انت تعيش ؟

In quale epoca e stato fatto questo?
فى اى عصر صنع هذا ؟

Questo e originale?
هل هذا اصلى ؟

Una coppia نسخة

Il ristorante e chiuso
المطعم مغلق

Posso entrare ?
هل انا استطيع الدخول ؟

Cinque pezzi di
خمسة قطع من

Dammi un chilo di banana
اعطنى كيلو موز

Una bottiglia di acqua
زجاجة ماء

Una scatola di biscotti
علبة بسكويت

Albicoca مشمش
Succo d'arrancia عصير برتقال
Uva عنب
Mele تفاح
Miele عسل
Tonno تونة
Crema di barba كريم حلاقة
Grazie شكرا
Dammi dei rasori اعطنى امواس حلاقة


Fumare يدخن
Il narguile النرجيلة او الشيشة
Un orolgio ساعة يد
Il collare العقد الذى يلبس حول الرقبة

Fammi vedere questo anello
ارنى هذا الخاتم

Collare di perle عقد من الؤلؤ

Voglio uno sconto speciale
اريد خصم خاص

Con un pezzo di diamante
مع فص الماظ

Un orologio d'oro ساعة ذهبية

Io posso diagnosticare bene il tuo caso in ospedale
انا استطيع ان اشخص حالتك جيدا فى المستشفى

Mi fa male lo stomaco
معدتى تؤلمنى

Mi fa male la testa
رأسى تؤلمنى

Sto male انا اتألم

Sta male ? هل انت تتألم ؟

Voglio un sedativo انا اريد مهدىء للاعصاب

Usare l'anestetico استعمال المخدر او استعمال حقنة التخدير

Togliere il dente
يخلع السنة او يخلع الاسنان

Non preferisco toglier lo
لا افضل ان اخلعها

Potresti prescrivere qualche medicina?
هل تستطيع ان تصف لى دواء ؟


Io ho bisogno di andare alla farmacia
انا احتاج الى الذهاب الى الصيدلية

Cosa tu hai bisogno ?
ماذا انت تحتاج ؟

Un antifiammatore دواء ضد الالتخاب
Un astringente دواء ضد الاسهال
Un antitussivo دواء ضد الكحة
Un antipiretico دواء مخفض للحرارة
Un disinffettante دواء مطهر للجروح
Un aspirina قرص اسبرين

L,indirizzo dell'ospedale
عنوان المستشفى

Quale medico tu mi consigli ?
اى طبيب انت تنصحنى ؟
اى طبيب انت تنصحنى بالذهاب اليه ؟

Bello جميل
Bella جميلة

I tuoi occhi sono belli
عيونك جميلة

Un altra volta مرة اخرى

La serata السهرة
Passare la serata يقضى السهرة
La serieta الجدية

Tu hai una proposta?
هل انت عندك اقتراح ؟

Dammi il nome della stazione d'arrivo
اعطنى اسم محطة الوصول

Dove e il numero del mio posto ?
اين رقم مكانى ؟
اين رقم مكان مقعدى ؟



Attacare يهاجم – يهجم على – يعتدى على

Sono stato attacato ieri
تم الاعتداء عليا امس – او تم الهجوم عليا امس
I was attacked


Nel mio portafoglio ci sono il mio passaporto e la mia carta di credito
فى محفظتى يوجد جواز سفرى و يوجد كارت الائتمان الخاص بى

Il ladro mi ha attacato e rubato il mio portafoglio
اللص هجم عليا و سرق محفظتى

Qualcuno شخص ما
Qualcosa شىء ما

Vorrebe qualcosa?
هل انت تريد شىء ؟

Voglio ritirare i soldi dalla banca
اريد ان اسحب الاموال من البنك

لاحظ

I soldi dalla banca
اموال من البنك – اموال لا يمتلكها البنك – اموال خاصة بعميل البنك

I soldi della banca
اموال يمتلكها البنك

لا حظ الفرق بين dalla و della هنا

Voglio cambiare cinque cento dollari
اريد ان استبدل او اغير خمسمائة دولار

Io so che tu parti la settemina prossima
انا اعرف انك ترحل او سوف ترحل الاسبوع القادم



Una pausa راحة
Oggi اليوم او النهاردة
Fare una passegiata يقوم بنزهة
Spesso دائما
Curare يعالج
Medicare يعالج طبيا
Tu sei stato in italia?
هل انت كنت فى ايطاليا؟


Noi siamo stati in Egitto
نحن كنا فى مصر

Canceroso شخص مصاب بالسرطاب
Cancerogeno مسرطن – مادة مسرطنة



مهن ووظائف فى اللغة الايطالية
(ابحث عن ترجمة بعض الكلمات فى جوجل ترجمة و اعرف معها النطق ايضا )

Medico طبيب
Dottore طبيب
Il direttore المخرج – مخرج الفيلم او المدير
Lo studente الطالب
Uno studente طالب
Poliziotto شرطى
Infermiera ممرضة
Impiegato
Tassista
Contadino
Cliente عميل او زبون
Un mecannico ميكانيكى
Idraulico
Muratore
Parrucchiera
Macellaio جزار او بائع لحوم
Il famacista الصيدلى


كلمات اخرى فى اللغة الايطالية
Il soffito السقف
Il tetto سطح المنزل
Vicino alla porta قريب من الباب
Preparare يجهز
Cosa significa questo?
ما معنى هذا ؟
Cosa vuole dire questo?
Quale e il significato di questo?

Questa parola
هذه الكلمة

( ابحث عن نطق هذه الكلمات الايطالية المستخدمة فى جوجل ايطالى ترجمة على الانترنت)
كلمات و افعال اخرى مستخدمة فى اللغة الايطالية
Disonesto خسيس او نذل
Onesto صادق
Sincero مخلص
Disinfettare يطهر الجرح
Il disgusto القرف - الاشمئزاز
Depredare يسلب و ينهب
Deportare يبعد او يرحل لاجىء او شخص خارج الدولة
Dermatologia علم الامراض الجلدية


كلمة مشهورة جدا فى مصر و العالم
الديماجوجاجية يعنى الغوغائية و الهمجية

Demagoggia الغوغائية و الهمجية (مؤنث)
Degustare يتذوق الطعام
Delegato وكيل او نائب فى وفد
Il delfino الدرفيل
Deformare يشوه شكل شىء
Delirare يهذى او يخرف فى الكلام
Decelerare يخفف السرعة فى القيادة
Decapitare يذبح شخص – يذبح حيوان – يقطع رأس
Tagliare la testa يقطع رأس شخص او حيوان
Decifrare يفك رموز شفرة او يفك رموز لغة
Costipazione مرض الإمساك
Cospiratore متأمر او متواطىء
Costoso غالى الثمن
Ce una cospirazione
يوجد مؤامرة
Il coprifuoco حظر التجوال
Il corano القرآن
Complessato معقد و مصاب بعقد نفسية
Il complimento مجاملة
Complimentare يجامل
Compito مؤدب و مهذب
Competere يتنافس
Cloruro ملح الطعام الكلوريدريك الكيميائى
Obstinato عنيد جدا
Cocciuto عنيد
Cardiogramma رسم القلب
Caritatevole شخص رؤووف
Cardiologo دكتور فى امراض القلب
Cardiopatico مصاب بمرض من امراض القلب
La candela الشمعة
Il cannone المدفع
Il canotaggio رياضة التجديف فى الماء
Il viso الوجه

استخدامات جمل فى الايطالية

Noi amiamo "Anwar el sadat. Noi l'abbiamo amato quando lui e stato il presidente dell'Egitto.
نحن نحب انور السادات . نحن احبناه عندما هو كان رئيسا لمصر

Dove tu abiti in Egitto ? in quale citta? In quale albergo?
اين انت تسكن فى مصر ؟ فى اى مدينة ؟ فى اى فندق ؟

Il ladro ha rubato i soldi dalla mia macchina e l' ha rovinato
اللص سرق اموال من سيارتى و قام بتخريبها

Gli italiani amano visitare L'Egitto per vedere i monumenti
الايطاليون يحبون زيارة مصر من اجل الاثار.

Io ho bisogno di andare al medico . io ho male nella testa
انا احتاج الى الذهاب الى الطبيب . عندى ألم فى الرأس

Che tipo di libri tu ami leggere ? quale tipo di libri tu ami leggere?
اى نوع من الكتب انت تحب قرائته ؟

Io amo leggere il libro di corano
انا احب قراءة كتاب القرآن

Io ho voglia di andare al cardiologo per fare una cardiogramma
عندى رغبة فى الذهاب الى اخصائى امراض القلب من اجل عمل رسم قلب.

Qualle (quale) musica tu ami ascoltare ?
Che tipo di musica tu ami ascoltare ?
Qualle (quale) e la tua musica favorita?
Qualle (quale) musica ama ascoltare ?
اى موسيقى انت تسمعها ؟ ما هى موسيقتك المفضلة ؟

Io amo ascoltare la musica classica
انا احب اسمع الموسيقى الكلاسيكية
Io preferisco ascoltare la musica classica
انا افضل سماع الموسيقى الكلاسيكية


Quale sport tu ami praticare ?
اى رياضة انت تفضل تمارسها ؟

Io amo il canotaggio
انا احب رياضة التجديف فى الماء


Io amo parlare con Ahmed , perche lui e sincero
انا احب التحدث مع احمد , لانة مخلص

كلمات و افعال و جمل مستخدمة بكثرة فى اللغة الايطالية
La scienza العلم ( لا شى ن زا ) – --il sabotaggio التدمير ---
Sabotare يخرب او يدمر – rovinare يخرب او يدمر
Sabotatore الشخص المخرب او الشخص المدمر
Il prete القسيس او الراهب
Uccidere يقتل انسان او حيوان – ucciso قتل (الماضى)
Sacrificare يضحى - اسقف او كاهن il sacrista
يسلخ scorticare - كاتب كتب او مؤلف كتب il scrittore
Scritto مكتوب ---la scrittura الكتابة او النص الكتابى

In qualle (|quale) scienza tu sei specializzato ?
فى اى علم او فى اى علوم انت متخصص؟

Noi abbiamo bisogno di qualquno chi puo decifrare la scrittura Egiziana vecchia
نحن نحتاج الى شخص يستطيع فك رموز الكتابة المصرية القديمة

Vedova ارملة – vedovo ارمل
Il vandalismo تخريب متعمد للممتلكات

Il terrorista ama praticare il vandalismo
الارهابى يحب ممارسة التخريب المتعمد للممتلكات

Il vantaggio الميزة
Vaiolo مرض الجدرى ---vaioloso شخص مصاب بالجدرى
Il vangelo كتاب الانجيل
La data della validita تاريخ الصلاحية

Qualle (quale) e la data della validita di questa marmellata?
ما تاريخ صلاحية هذة المربى؟

Il mio padre ama leggere il vangelo quando lui va alla chiesa
ابر يحب قراءة كتابة الانجيل عندما هو يذهب الى الكنسية

Ubbioso شخص موسوس---la tortura عذاب او تعذيب على الجسم
Torturare يعذب شخص او يعذب على جسم شخص
Uceccellaio تاجر طيور – بائع طيور (مذكر)
Il stile الاسلوب
Sterratore عامل مختص بحفر الارض
Il sterco الروث
La sedia الكرسى- المقعد
Vorrebe sedersi sulla questa sedia?
هل انت تريد الجلوس على هذا الكرسى او المقعد؟

Si io voglio sedermi sulla questa sedia
نعم اريد الجلوس على هذا الكرسى

Rispettoso شخص محترم
Secolare علمانى
Secolarizzare يجعل نظام الدولة علمانيا
La sabbia الرمل
Il safari رحلات السفارى فى الصحراء
Il saggista كاتب دراسات نقدية
Saggio عاقل – حكيم
Il sadismo السادية – مرض السادية
Il sacchetto كيس صغير
Il sacco الكيس
Il riformista شخص يدعو للإصلاح فى الدولة و الفكر و الثقافة
Il rifugiato اللاجىء – un rifugiato لاجىء
I rifugiati اللاجئين
La graduatoria نظام الرتب و الاقدمية و الاسبقية

Ce un sistema della graduatoria nell'armata Egiziana
يوجد نظام الرتب و الاقدمية و الاسبقية فى الجيش المصرى

Il governo italiano non vuole ricevere i rifugiati chi vengono dall'Africa
الحكومة الايطالية لا تريد استقبال اللاجئين الذين يأتون من افريقيا

Il signore "mohamed el barad3ee" e una persona riformista e saggio.
Lui vuole cambiare la cultura in Egitto
السيد محمد البرادعى شخص إصلاحى و عاقل . هو يريد تغيير الثقافة فى مصر

Io credo che il signore "mohamed el barad3ee" non possa cambiare la cultura in Egitto.
انا اعتقد ان الدكتور محمد البرادعى لا يستطيع تغيير الثقافة فى مصر

Gli italiani amano la sabbia nel deserto Egiziano. Loro amano fare il safari
الايطاليين يحبون الرمال فى الصحراء المصرية . هم يحبون عمل رحلات سفارى

Discutere يناقش

Il presidente dell'Egitto "sisi" ha incontrato il presidente italiano nella citta di Roma
La relazione tra L'Egitto e L'Italia. per discutere
رئيس لمصر السيسى قابل الرئيس الايطالى فى مدينة روما من اجل مناقشة العلاقة بين مصر و ايطاليا .

Edificare او costruire يبنى بيت او منشأة
Il riformismo الاصلاح فى مؤسسات الدولة و الاصلاح فى الفكر و الثقافة
Remoto بعيد - un pazzo remoto مكان بعيد
Il nazismo النازية
Indigestione مرض عسر الهضم
Il regalo المسطرة
Regolato مطابق للقواعد
i regolamenti اللوائح و القوانين الخاصة بالمكان او المؤسسة

tu devi rispettare i regolameni nel questo negozio. Tu non devi prendere foto.
Prendere foto non e permesso qui
يجب عليك ان تحترم القواعد فى هذا المحل . لا يجب عليك ان تأخذ صور
اخذ او التقاط الصور غير مسموح به هنا
Il corpo جسم الانسان
Mutilare il corpo يشوه الجسم
Muovere يحرك
Mummificare يحنط الجثة
Navigare يسافر عبر البحر
Includere يشمل او يتضمن
Imbracciare يحتضن او يعانق شخص
Imbarcare يركب السفينة
يدافع difendere
دافع difeso ( الماضى القريب)
Difendendo (مضارع مستمر)

قاعدة COGIUNT - ركز من فضلك
Che io difenda ان انا ادافع
Che lui defenda
Che tu defenda
Che noi defendiamo
Che voi defendiate
Che loro difendano أن هم يدافعون

Io credo che il governo Egiziano defenda il poplo egiziano
انا اعتقد ان الحكومة المصرية تدافع عن الشعب المصرى

قاعدة المضارع
Io defendo
Tu defendi
Lui defende
Noi defendiamo
Voi defendete
Loro defendono

المضارع العادى
Il poplo egiziano defende L'Egitto
Gli Egiziani defendono L'Egitto
المصريين يدافعون عن مصر

الماضى القريب
L'armata Egiziana ha difeso l'Egitto in 1973
الجيش المصرى دافع عن مصر فى عام 1973

تصاريف الافعال الشاذة- ركز جدا

Correre يجرى
الماضى القريب corso
المضارع المستمر correndo

المضارع العادى
Io corro- corri- corre- corriamo- correte – corrono

قاعدة COGIUNT
CHE IO CORRA-corra- corra- corriamo – corriate- corrano

الماضى المستمر
Correvo- correvi- correva- correvamo- correvate- correvano

ركز جدا جدا
الماضى المستمر دائما نضع فيه حرف الـــV و نضيف اليه
O مع انا
I مع انت
A مع هو او هى
Amo مع نحن
Ate مع انتم
Ano مع هم

Correvo انا كنت اجرى
Correvi انت كنت تجرى

امثلة على ما سبق :-
قاعدة COGIUNT
Io so che Ahmed corra
انا اعرف ان حمد يجرى

قاعدة المضارع المستمر
Cosa sta facendo addesso Ahmed?
Cosa stai facendo Ahmed ?
ماذا تفعل الان يا احمد

Sto correndo addesso
انا اجرى الان

قاعدة الماضى المستمر
Loro correvano nella strada ieri
هم كانوا يجرون فى الشارع امس

قاعدة الماضى القريب
Io ho corso ieri nella strada
انا جريت امس فى الشارع


يعرف CONOSCERE

الماضى القريب CONOSCIUTO

قاعدة COGIUNT
Conosca- conosca- conosca- conosciamo- conosciate-conoscano

Io credo che Ahmed conosca la casa di magda
Io penso che Ahmed conosca la casa di magda
انا اعتقد ان احمد يعرف بيت ماجدة

قاعدة الماضى المستمر
Conosceev…..
ركز جدا جدا
الماضى المستمر دائما نضع فيه حرف الـــV و نضيف اليه
O مع انا
I مع انت
A مع هو او هى
Amo مع نحن
Ate مع انتم
Ano مع هم

Io non conosceevo che il ladra ha attacato la casa di Ahmed Ieri
لم اكن اعرف او لم اكون اعرف ان اللص هجم على منزل احمد بالأمس.
(الماضى المستمر)


Chiuedere يغلق
الماضى القريب chiuso
المضارع المستمر chiudendo
المضارع العادى
Chiudo- chiudi- chiude- chiudiamo- chiudete- chiudono

قاعدة COGIUNT
CHIUDA- CHIUDA-CHIUDA- chiudiamo- chiudiate- chiudano

قاعدة الماضى المستمر
Chiudev…..

Io so che Mona chiuda la porta
انا اعرف ان منى تغلق الباب
(قاعدة COGIUNT )

Dovere يجب عليه
الماضى القريب dovuto
الماضى المستمر dovev…. لا تنسى الاضافات مع اسماء او ضمائر الفاعل
قاعدة COGIUNT
DEVA- DEVA- DEVA- dobbiamo- dobbiate- devano(debbano)

المضارع العادى
Devo- devi-deve- dobbiamo- dovete- devono

المستقبل dovr…. لا تنسى الاضافات الخاصة بالمستقبل

امثلة
Io dovevo spiegare la lezione al mio figlio Ieri , perche lui ha un testo oggi
كان يجب عليا ان اشرح الدرس لإبنى امس لانه عنده اختبار النهاردة اليوم.
(ماضى مستمر )

Io dovro lasciarti perche tu non sei compito
سوف اضطر ان اتركك لانك غير مهذب
(قاعدة المستقبل)

Ahmed e Mohamed dovranno imprare l'italiano perche loro vivranno in Italia
احمد و محمد سوف يكونون مضطرين الى تعلم الايطالية لانهم سوف يعيشون فى ايطاليا.
(قاعدة المستقبل)

Io ho dovuto andare a casa ieri
انا كان يجب عليا الذهاب الى المنزل امس
(الماضى القريب)
Io ho dovuto
I had to

Loro hanno dovuto incontrare Ahmed Ieri per sapere il problema
هم كان يجب عليهم مقابلة احمد امس من اجل معرفة المشكلة.
(ماضى قريب)

ملحوظة:-
فى اللغة الدراجة الايطالية كنت امارس هذه الجملة ..لا اعرف اذا كانت لغة دارجة ام لغة نحوية سليمة ام غير سليمة ،، لكن الايطاليين كانوا يفهموها جيدا

Se tu dovesse andare in Italia, tu vedrai i monumenti a Roma
لو انت تذهب الى ايطاليا , فإنك سوف ترى اثار فى مدينة روما.

تصاريف الافعال
Amare يحب -

التصريف فى المضارع العادى
Amo- ami-ama- amiamo- amate- amano

التصريف فى الماضى المستمر
Amav……
او
Amavo- amavi-amava- amavamo- amavate- amavano

التصريف فى المستقبل
Amr…..
او
Amro- amerai-amera- amermo- amerete- ameranno

قاعدة COGIUNT
Ami- ami- ami- amiamo- amiate-amino

قاعدة المضارع للتعبير عن الادب و الاحترام فى الكلام
Ameri- ameresti- amerebbe- ameremmo- amereste- ammerebbero

التصريف فى الماضى القريب
Amato

التصريف فى المضارع المستمر
amando

ملحوظة و ركز :- كل الافعال التى تنتهى بــare و غير شاذة و منتظمة تصرف مثل فعل
amare

تصاريف فعل essere يكون (شاذ)

المضارع العادى
Sono- sei-e- siamo- siete- sono

الماضى المستمر
Ero-eri-era- eravamo- eravate- erano

المستقبل
Saro- sarai-sara- saremo-sarete- saranno

المضارع للحديث بأدب فى الكلام
Sarei-saresti-sarebbe-saremmo-sareste-sarebbero

قاعدة cogiunt
Sia-sia-sia-siamo-siate- siano

الماضى القريب stato
امثلة على الماضى القريب
Io sono stato in italia l'anno scorso
انا كنت فى ايطاليا السنة الماضية

Voi siete stati in Egitto l'anno scorso
انتم كنتم فى مصر السنة الماضية؟

قاعدة cogiunt
Io voglio che Ahmed sia a casa
انا اريد ان احمد يكون فى البيت

قاعدة cogiunt
Dove tu vuoi che io sia ?
اين انت تريدنى ان اكون ؟
انت عاوزنى اكون فين ؟



Avere يمتلك- عنده
تصاريف الفعل

المضارع العادى
Ho- hai- ha- abbiamo- avete- hanno

الماضى المستمر
Avev…. و لا تنسى الاضافات
O-I-A-AMO-ATE-ANO
Io avevo انا كان عندى
Voi avate انتم كان عندكم

المستقبل
Avr… لا تنسى الاضافات
o-ai-a-mo-ete- anno
loro avranno هم سوف يكون عندهم
io avro انا سوف يكون عندى

قاعدة congiunt
Abbia-abbia-abbia- abbiamo- abbiate- abbiano

الماضى القريب avuto

المضارع للحديث بأدب فى الكلاب
Avr…. لا تنسى الاضافات
Ei-esti-ebbe-emmo-este-ebbero

مثال (المضارع للحديث بأدب )
Tu avresti acqua per favore?
Avrebbe acqua per favore ?
Voglio bere
هل عندك ماء من فضلك ؟ انا اريد ان اشرب

مثال على قاعدة cogiunt
Tu pensi che io abbia molti soldi?
هل انت تعتقد ان انا عندى او امتلك نقود كثيرة.

Fare يفعل و التصاريف الخاصة بالفعل

المضارع العادى
Faccio- fai- fa- facciamo- fate- fanno

الماضى المستمر
Facev… و لاتنسى الاضافات مع كل فاعل

المستقبل
Far… و لا تنسى الاضافات مع الفاعل

المضارع للحديث بأدب فى الكلام
Far…. و لا تنسى الاضافات مع كل فاعل
Ei- esti-ebbe-emmo-este-ebbero

مثال (مضارع الحديث بأدب)
Cosa farebbe in Egitto?
Cosa tu faresti in Egitto?
ماذا انت تفعل فى مصر ؟ او ماذا انت تعمل فى مصر ؟

قاعدة cogiunt
Faccia- faccia- faccia-facciamo-facciate-facciano

مثال cogiunt
Cosa tu vuoi che io faccia ?
ماذا تريد ان انا افعل ؟
ماذا تريدنى ان افعل ؟

الماضى القريب fatto
المضارع المستمر facendo

Cosa sta facendo addesso?
What are you doing now ?
ماذا انت تفعل الان ؟

تصاريف dire يقول

المستقبل dir… لا تنسى الاضافات
مضارع الحديث بأدب فى الكلام dir… لا تنسى الاضافات مع كل فاعل
الماضى المستمر dicev…. لا تنسى الاضافات مع كل فاعل

مثال على الماضى المستمر
Cosa tu dicevi ieri ?
Cosa diceva ieri?
ماذا انت كنت تقول امس ؟


المضارع العادى
Dico-dici-dice-diciamo-dite- dicono

قاعدة cogiunt
Dica – dica-dica-diciamo- diciate- dicano

قاعدة cogiunt
Tu pensi che Ahmed dica la verita?
هل انت تعتقد ان احمد يقول الحقيقة ؟

الماضى القريب detto

Vivere يعيش

الماضى القريب vissuto
الماضى المستمر vivev…. لا تنسى الاضافات
Vivevo انا كنت اعيش
Loro vivevano

Congiunt
vivi-viva-viva-vivamo-viviate- vivano

المستقبل vivr… لا تنسى الاضافات

المضارع للحدث بأدب
Vivr…. لا تنسى الاضافات

المضارع العادى
Vivo-vivi-vive-vivamo-vivete-vivono

المضارع المستمر viendo
Dove tu stai viendo addesso?
Dove sta viendo addesso?
Where are you living now ?
اين انت تعيش الان؟


Volere يريد

المستقبل vorr.. لا تنسى الاضافات
المضارع للحديث بأدب vorr…. لا تنسى الاضافات

قاعدة cogiunt
Voglia- voglia-voglia- vogliamo-vogliate- vogliano

الماضى المستمر volev… لا تنسى الاضافات

Tu volevi andare al cinema ieri?
Voleva andare al cinema iera ?
هل انت كنت تريد الذهاب الى السينما امس ؟

الماضى القريب : voluto



يفوز vincere
المستقبل vincer… لا تنسى الاضافات
المضارع للحديث بأدب vincer… لا تنسى الاضافات
الماضى المستمر vincev…. لا تنسى الاضافات

المضارع العادى
Vinco-vinci-vince- vinciamo-vincete-vincono



Vedere يرى
الماضى المستمر vedev… لا تنسى الاضافات
المستقبل vedr… لا تنسى الاضافات
المضارع للحديث بأدب vedr… لا تنسى الاضافات

Cogiunt
Veda-veda-veda- vediamo-vedete-vedano

المضارع العادى
Vedo- vedi-vede-vediamo-vedete- vedono

المضارع المستمر
Vedendo


فعل elidere بمعنى يحذف
نفس تصريف المضارع العادى مثل فعل vedere
المضارع للحديث بأدب elider… لا تنسى الاضافات
المستقبل elider…. لا تنسى الاضافات
الماضى المستمر elidev… لا تنسى الاضافات



Ridere يضحك
المستقبل rider… لا تنسى الاضافات
المضارع للحديث بأدب rider… لا تنسى الاضافات
الماضى المستمر ridev…. لا تنسى الاضافات

Cogiunt
Rida-rida-rida-ridiamo-ridiate- ridano

الماضى القريب riso

المضارع العادى
Rio-ridi-ride-ridiamo-ridete-ridono

المضارع المستمر
Ridendo


يناقش discutere
الماضى او الماضى القريب discusso
المضارع المستمر discutendo

Bere يشرب
المضارع العادى
Bevo-bevi-beve-beviamo-bevete-bevono

الماضى القريب bevuto
المضارع المستمر bevendo


قاعدة الماضى التام فى اللغة الايطالية
ركز فى فهم المثال التالى و حاول تطبق هذا المثال على جمل اخرى
هذا المثال صحيح نحويا بدون اخطاء


Se fossimo stati migranti ci avrebbero soccorso subito
لو كنا مهاجرين لكانوا قد ساعدونا على الفور
If we had been immigrants, they would have helped us quickly

Io fossi-tu fossi-lui fosse- noi fossimo-foste- fossero


قاعدة لو فى زمن المضارع فى لغة الشارع الايطالى و ليس اللغة النحوية

Se tu dovesse parlare bene la lingua italiana , tu potrai lavorare in Italia
لو انت تتحدث الايطالية جيدا فانك سوف تستطيع ان تعمل فى ايطاليا
If you speak italian well, you will be able (can) to work in italy



قواعد نحوية صحيحة جدا فى اللغة الايطالية و حاول تطبيقها على الاف الجمل من عندك
عن طريق استخدام جوجل ترجمة ايطالى

انا كنت اتى امس
I was coming yesterday
stavo venendo ieri

avevo parlato con Ahmed in 1980
I had talked with Ahmed in 1980
انا تحدثت مع احمد فى عام 1980



حاول انك تعرف تصاريف الافعال الشاذة الاخرى من على موقع جوجل ترجمة ايطالى عندما انت تكون واثق انك متأسس فى القواعد النحوية الايطالية و تستطيع تصحيح الاخطاء النحوية فى موقع جوجل ترجمة

قليل من او بعض من الافعال التى لها تصاريف شاذة
Intrudere- intridere- grandinare- friggere-fondere- esplodere- dolere-discutere
Giacere-leggere-evadere-esimere-ergere-diligere-devolvere-constare-cogliere
Benedire-aspergere-ardere-annettere-affliggere-addurre-accendere-piovere
Retrocedere-riflettere-rilucere- rincrescere-rendere-redimere-radere-gire-fungere
Fervere-urgere-valere-udire- uscire-tuonare-torcere-tingere-tenere-struggere
Seppellire-solere-scuotere-scorgere-scindere-scegliere-salire

ابحث عن معانى هذه الكلمات الايطالية فى جوجل ايطالى ترجمة او قاموس ايطالى مع الاستماع الى نطق هذه الكلمات الايطالية فى جوجل ايطالى ترجمة ( هذه الكلمات هامة جدا ومستخدمة بكثرة فى اللغة الايطالية)
La parete – il pavimento- il vostro compleanno- una vecchia casa- scommesse
Operaio- fabbrica – una piscina- diverso- fare un mutuo- l'acquisto- in campagna
Ristrutturare una casa- costruire- un armadio- tedesco- la porta d'ingresso
Dall'anno scorso- camera da letto-uno specchio- edificio- frigorifero-vendita-affitto
Parco-uguali – purtroppo- pomeriggio- preposizione- l'esempio- piccola- piccolo
Pranzare- subito-burro-cipolle- pera-olio- birra-aceto-prosciutto- farina- fare la spesa
Vero-un litro di- un paccchetto di –un chilo di-il tuo ordine—affari- bevande-contorni
Una trasmissione- false- vere- affermazioni- cameriere- aggiungete- I piselli-
Il composto-una terrina- abbastanza grande- sostituire- una dieta-
Il parmigiano grattugiato- il sale- il pepe- vegetazione- evaporare-l'olio
La melanzana- il peperoncio-cuocere- necessario- il dizionario- il cibo-
Non conosco nessuno—il fruttivendolo- il droghiere- ormai-stanca-insuperabile
Casalinga- odiare la storia- quaderno- il significato- l'impressione- un sistema
Casino-cinofilia—cintola-cemento-celebrazione-comunistico
Cricket-croce-crociata-critico-impoverire-malgoverno-malfatto-lacerare
Ospedallizzare-osservanza-osteologia-ostilita-pescatore-pessimismo-pessimista
Petrografia-la pesatura-pesca-perire-periodo-pericoloso- marciare-mariolo-istmo
Fonetica-foraggio-foraggiare- forchetta-fonologia

ترجم المقالات الاتية من الايطالية الى العربية
اعرف معانى الكلمات من موقع جوجل ترجمة ايطالى و صحح الاخطاء النحوية فى موقع جوجل ترجمة ايطالى عندما انت تكون متأسس جيدا فى اللغة الايطالية

Appuntamenti archeologici
La giornata internazionale per i monumenti e isiti, piu communemente nota ""world heritage day",, fu creata il 18 aprile 1982 dall' ICOMOS (international committee for monuments and sites) e successivamente approvata dall' UNESCO nel 1983
ملاحظة
La giornata fu creata
(the day was created)
(the day had been created)
قاعدة الماضى البعيد
Io fui- tu fosti- lui fu- lei fu- noi fummo- voi foste- loro fut. No
In questa giornata, dedicata al patrimonio culturale di tutto il mondo, I singoli stati e le relative isitituzioni culturali organizzano eventi e manifestazioni allo scopo di sensiblizzare un pubblico sempre piu vasta all'immane valare di questo patrimonio.
A questo giro, per attaccare il nostro governo, è finita per insultare tutti gli italiani. Non che sia la prima volta. Ma le parole che ha scelto per trattare l'argomento sono violentissime. Ci ha difiniti "Pöbel". Che significa, grosso modo, plebe, pleabaglia, marmaglia. E non si è limitata a questo. Nell'articolo firmato da Albert Link e Nicholas Scharlak ha anche difeso a spada tratta l'ong, che da anni ci scarica immigrati clandestini sulle nostre coste, e la capitana Carola Rackete che ha forzato il blocco del Viminale entrando illegalmente nelle acque territoriali italiane e facendo carta straccia delle nostre leggi.
La Sea Watch è un'organizzazione non governativa tedesca con sede a Berlino e ad Amburgo. La stessa comandante è tedesca. Eppure la cancelliera Angela Merkel si è guardata bene dall'intervenire in questo durissimo attacco al nostro Paese. Solo il ministro dell'Interno Horst Seehofer è intervenuto. Ma lo ha fatto per mettere a tacere quei sindaci progressisti che si erano offerti di ospitare i 43 immigrati clandestini caricati a bordo della nave guidata dalla Rackete. Non una parola è stata spesa per condannare la forzatura del blocco né un solo minuto è stato speso, a livello europeo, per cercare di risolvere la situazione. E, mentre lo stallo continua, ci troviamo pure a doverci sorbire le invettive della Bild. Nell'articolo Pöbel-Attacke gegen deutsche Kapitänin (L'attacco della plebaglia alla capitana tedesca) il quotidiano se la prende, in primis, con Salvini accusandolo di stare tanto sui social e di lavorare poco e lo accusa di attaccare i migranti per ottenere il consenso degli italiani.


ترجم المقالات الاتية من الايطالية الى العربية
اعرف معانى الكلمات من موقع جوجل ترجمة ايطالى و صحح الاخطاء النحوية فى موقع جوجل ترجمة ايطالى عندما انت تكون متأسس جيدا فى اللغة الايطالية

Di per sé l'articolo della Bild è un riassunto dell'estenuante braccio di ferro a cui la Rackete sta obbligando il governo italiano. Ovviamente, non si tratta di un resoconto oggettivo. Basti pensare che le fonti a cui attinge il quotidiano tedesco sono Repubblica e Roberto Saviano. Dei reati commessi dal capitano della Sea Watch 3 non c'è la benché minima ombra. Anzi, arriva addirittura a incensarla per il suo impegno in mare. E nel farlo ricorda i motivi che l'hanno spinta a farlo: "Sono bianca, tedesca, nata in un Paese ricco e con il passaporto giusto. Quando me ne sono resa conto, ho sentito l'obbligo morale di aiutare chi non aveva le mie stesse opportunità". Per i due giornalisti tedeschi, che non hanno mancato di criticare Salvini per "la linea dura contro i rifugiati" e "la chiusura dei porti alle navi di soccorso", le sue ragioni (come anche quelle della stessa ong) vanno prese sul serio e difese.
Dal canto suo Salvini ha risposto a questo attacco verbale con una emoticon su Twitter. E ha invitato i tedeschi a riprendersi le loro Ong e a lasciar in pace l'Italia e gli italiani. Resta nero su bianco quel "Pöbel" nel titolo. Un termine a dir poco dispregiativo che dovrebbe indignare anche quei progressisti italiani che in questi giorni si sono schierati al fianco della capitana tedesca. Da Berlino ci vedono come della "plebablia", ma sono loro le vere canaglie che ancora una volta ci stanno scaricando addosso un'emergenza tutta europea e lo stanno facendo infrangendo un'infinità di leggi (italiane e internazionali).

Dopo il terribile scandalo del sistema Bibbiano degli affidi, ecco che i Mass Media iniziano a girare la frittata. E sono bravissimi a farlo, anzi, dei veri e propri masterchef. Da quando la notizia è diventata pubblica sembra che i giornali italiani siano entrati in un coma farmacologico. Solo pochi infatti si sono dati da fare per portare alla luce del sole le verità sui terribili abusi del sistema Bibbiano; tutti gli altri hanno messo il fly mode.
Ma ora si sono svegliati. E hanno iniziato a confondere le acque.
Questo articolo non vuole riprendere daccapo la terribile e disgustosa tragedia della Onlus Hansel e Gretel (un nome un destino), ne tantomeno discutere su presunti elettroshock o abusi sessuali e fisici. Ciò che si intende comunicare è come la Stampa sia uno strumento. Strumento che nelle mani della maggior parte dei giornali italiani diventa una forza di pressione politica.
Non solo ci hanno da poco venduto una criminale come “la capitana” Carola, come un’eroina, ma ora cercano di sviare l’attenzione da una gravissima situazione politica e sociale. Lo scandalo di Bibbiano colpisce infatti numerose “categorie protette”, dal Partito Democratico alle associazioni proLGBTQ e singoli Radical Chic immersi fino al collo in questo schifo.

ترجم المقالات الاتية من الايطالية الى العربية
اعرف معانى الكلمات من موقع جوجل ترجمة ايطالى و صحح الاخطاء النحوية فى موقع جوجل ترجمة ايطالى عندما انت تكون متأسس جيدا فى اللغة الايطالية
Psicopolizia

Fra questi campeggia il Post che parla di una situazione delicata dove le:
“prove” (perché siano tali dovranno essere sottoposte a contraddittorio, durante il processo) e sono state registrate in contesti molto delicati, che possono essere molto complicati da capire per chi non si occupi di psicoterapia e di abusi su minori.
Se non avete una laurea in scienze della formazione insomma non ci capite nulla, voi zotici populisti. Ma ancor prima di tutti ci aveva pensato Zingaretti a dirottare l’attenzione. Una delle sue prime dichiarazioni non fu infatti di cordoglio per le vittime o di schifo, o ancor meglio di accusa verso membri del suo partito corrotti; bensì:
“Schifoso ma no a strumentalizzazioni”
Insomma, le vittime sono sempre quelle a sinistra, i poveri omossessuali vittime di omofobia, e non i bambini dati contro la forza a coppie omo. Federica Anghinolfi, paladina della famiglia arcobaleno è, non a caso, uno dei perni dell’inchiesta delle forze dell’ordine, insieme ad altre supporter di quel mondo al limite della pedofilia che si cela dietro le richieste arcobalenate.
Insomma, preparatevi a giorni di titoloni orwelliani e mezze verità, perché il bene dei bambini è al secondo posto rispetto la vittoria del mondo arcobaleno LGBTQRXPSFGNA. La verità è semplice: la Sinistra odia la famiglia tradizionale.


L’esercito Nazionale Libico (LNA), guidato dal Maresciallo Khalifa Haftar, sta incontrando diverse difficoltà nella campagna a sud della capitale Tripoli.
All’inizio della scorsa settimana, le forze del Governo di Accordo Nazionale stanno assediando la città di Gharyan, che la LNS sta utilizzando per rifornire le forze intorno Tripoli. L’avanzata delle forze di Sarraj, sta venendo sostenuta dalla Turchia con veicoli corazzati e supporto aereo e da velivoli senza nome. Dopo essere state respinte, le forze di Haftar hanno tentato di riprendere la cittadina senza alcun successo.
Il 29 giugno, aerei della LNA hanno pure colpito diverse posizioni della GNA intorno Gharyan. il Comando delle forze si Haftar hanno quindi annunciato l’interdizione per i voli commerciali da e per la Turchia insieme al blocco marittimo. Hanno pure minacciato di colpire la presenza militare turca nella regione.
Haftar in crisi

Nonostante queste dichiarazioni, le forze di Haftar non sono ancora riuscite a ribaltare la situazione nell’area in loro favore. Hanno fallito a recupreare Gharyan, ed ora l’esercito di Sarraj è pronto a iniziare il contrattacco contro le fore di Haftar a sud di Tripoli.
Per Haftar le cose si stanno mettendo male, il blietzkrieg è fallito da tempo, ed ora le sue unità sono esposte al nemico e mal rifornite.





L'aiuto dello Stato, il terzo in meno di un decennio, venne approvato pubblicamente dalla Bce, la Banca centrale europea, la principale autorità di vigilanza bancaria.
In realtà, però, la Bce nutriva dubbi e timori, riguardo alla possibilità di Mps a restituire il denaro preso in prestito dallo Stato. È quello che emergerebbe da un rapporto di 85 pagini, precedentemente sconosciuto, redatto da un gruppo di ispettori della Banca europea nel 2017. Secondo quanto riporta Bloomberg, infatti, l'autorità di vigilanza avrebbe messo in dubbio già nel 2015 non solo un piano di salvataggio sotto le regole dell'Unione Europea, ma addisittura la possibilità per Mps di rimanere aperta per affari. La Bce avrebbe considerato Monte dei Paschi in condizioni così disperate da non meritare lo sforzo del salvataggio.
Dal documento emergerebbe quindi un piano di salvataggio redatto ad hoc per mettere al sicuro Mps in futuro, non per coprire perdite passate. Nella relazione finale dell'autorità di vigilanza bancaria del 2 giugno 2017, sarebbero emerse alcune mancanze di Monte dei Paschi, che non avrebbero permesso alla banca di fornire garanzie alla restituzione del prestito statale: gli immobili venivano presi in garanzia varie volte, con valori diversi, i prestiti a rischio non venivano identificati e i manager di alto livello non avevano una formazione sufficiente per gestire l'attività.
Ma la Bce rappresenta solo una guida: è la Commissione europea a dover approvare i salvataggi finanziari da parte dei contribuenti. E la Commissione diede parere positico su Mps un mese dopo la relazione negativa degli investigatori di Bce. Secondo Bloomberg, non è chiaro se la Commissione avesse visto o meno il rapporto completo, quando ha approvato il piano di salvataggio, ma in una lettera del 28 giugno 2017, la Bce aveva dichiarato che la banca era "solvibile e soddisfacente il requisito patrimoniale del 4,5%" e nessuno aveva messo in dubbio quell'analisi.



  رد مع اقتباس
قديم 07-03-2019, 01:41 PM باحث_علمى غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [4]
باحث_علمى
موقوف
الصورة الرمزية باحث_علمى
 

باحث_علمى is on a distinguished road
افتراضي

كلمات و افعال و جمل و ازمنة فى اللغة الايطالية

شرح هذه القواعد اكثر وضوحا و اكثر صحة لغوية و اكثر فهما

ركز جدا

Io stavo viendo
I was living
انا كنت اعيش
(ماضى مستمر )


Loro stavano parlando dell' Italia
They were talking about Italy
هم كانوا يتحدثون عن ايطاليا
(ماضى مستمر)




Il libro fu scritto da Mohamed
The book was written by Mohamed
الكتاب كتب بواسطة محمد

Il contratto fu terminato
The contract was ended
تم انهاء العقد

Tu sei stato attacato da ladro
Tu fosti attacato da ladro
You were attacked by a thief
لقد تم الهجوم عليك بواسطة لص

القاعدة اللغوية
Io fui +
I was +
التصريف الثالث للفعل

Tu fosti
You were +
التصريف الثالث للفعل

Lui fu
He was +
التصريف الثالث للفعل

Noi fummo
Voi foste
Loro fut no




Il pollo era stato cucinato
The chicken had been cooked
تم طهى او طبخ الدجاجة
(ماضى تام )

القاعدة

Io ero stato - I had been
انا كنت

Tu eri stato – you had been
انت كنت

Lui era stato
Noi eravamo stati
Voi eravate stati
Loro erano stati


قاعدة if او لو فى الماضى البسيط او الماضى التام
Se la casa non fosse cara , potremmo comprarla
لو لم يكن البيت غاليا , كنا استطعنا او تمكنا من شراءة
If the house was not expensive, we could buy it
If the house had not been expensive, we have bought it
قاعدة لو فى اللغة الايطالية تأتى بعد لو فى اللغة الايطالية افعال محددة يجب حفظها

Se io fosse = if I was
انا لو كنت

Se tu fossi= if you were
انت لو كنت

Se lui fosse = if he was
هو لو كان

Se noi fossimo= if we were
نحن لو كنا

Se voi foste = if you were
لو انتم كنتم

Se loro fossero= if they were
هم لو كانوا

لاحظ ان potremmo هنا هى تصريف فعل يستطيع فى زمن المضارع الخاص بالأدب فى الحديث


قاعدة لو فى زمن المضارع

هذه القاعدة لغة دارجة فى الشارع الايطالى فى المحادثات لكنها ليست لغة صحف و مقالات احيانا

se io dovessi andare
if I go
لو انا اذهب

Se tu dovessi parlare
If you talk
لو انت تتحدث

Se lui dovesse studiare
If he studys
لو هو يدرس

Se noi dovessimo andare
لو نحن نذهب
If we go

Se voi doveste vedere
لو انتم ترون
If you see

Se loro dovessero venire
لو هم يأتون


قاعدة لو فى اللغة الايطالية فى زمن الماضى البسيط او زمن الماضى التام

If you spoke Italian well, you could work in Italy
If you had spoken Italian well, you could have worked in Italy
لو انت كنت تكلمت الايطالية جيدا ، انت كنت سوف تتمكن من العمل فى ايطاليا
Se tu parlassi bene l'italiano, tu potresti lavorare in Italia

Potresti هنا تصريف المضارع لفعل يستطيع الذى يدل على ادب الحديث و اتى فى هذه الجملة
بمعنى could

القاعدة :- تصاريف الافعال التى تأتى بعد لو فى الماضى البسيط او الماضى التام
التصاريف سهلة جدا جدا مع الافعال و اكمل انت الباقى ومعظمها لا يوجد فيها قاعدة شاذة
Parlare – se io parlassi- se tu tu parlassi- se lui parlasse- se noi parlassimo-
se voi parlaste – se loro parlassero

amare- amassi- amassi- se lui amasse- amassimo- amaste- amassero

proteggere يحمى ---protegessi و اكمل الباقى سهل لا يوجد شواذ
ridere يضحك –ridessi
Uscire يخرج – uscissi

Fare شاذة -facessi- facestimo-faceste- facessero
كلمات ايطالية
Il massacro----- المذبحة -- la mervaglia الاعجوبة
مادة الرياضيات la matematica
يخترع innovare
اختراع innovazione
مسرور felice
غير مسرور infelice
مسرور contento
Incendio حريق
Fallire يفشل
Riuscire ينجح
Facile سهل
Difficile صعب



  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
معهم, انا, الايطالية, بنفسي, تحية, بدون, جدا, شيء, كتبته, كورس


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع
البحث في الموضوع:

البحث المتقدم
اسلوب عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع