شبكة الإلحاد العربيُ  

العودة   شبكة الإلحاد العربيُ > ملتقيات في نقد الإيمان و الأديان > العقيدة الاسلامية ☪

إضافة رد
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع اسلوب عرض الموضوع
قديم 11-24-2019, 04:37 PM Jurist غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [21]
Jurist
موقوف
 

Jurist is on a distinguished road
افتراضي

النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر أقدم مخطوط لها يرجع الى العام 1708م أما ما يعرف بأسطورة الإسكندر السريانية و التى احتوت على اضافات لم تكن موجودة بالنسخة اليونانية مثل الحديث عن بناء الإسكندر لسد يأجوج ومأجوج فيرجح الباحثون أنها كتبت بعد هزيمة هرقل للفرس حوالي عام 630 م أي أن ظهور الإسلام و نزول سورة الكهف سابق على كتابة هذه الأسطورة. بالتأكيد فهذه التواريخ تقديرية بناءا على بعض القرائن النصية و إلا فأقدم مخطوط متاح يرجع الى ما بعد ظهور الإسلام بمئات السنين و عليه فالزعم بأن القرآن متأثر برومانسية الإسكندر السريانية أو أسطورة الإسكندر السريانية هو زعم باطل لا يستند إلى أساس بل إن وجود بعض المدخلات فى النسخة السريانية لم تكن بالأصول التى ترجمت عنها تشبه ما ورد فى القرآن يشى بأن من كتبها بالسريانية هو المتأثر بالقرآن وليس العكس.

النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر

و وجود اسم يحيى فى كتاب المندائية المعروف بكتاب يوحنا المعمدان Drāšā D-Yaḥyā هو أيضا تأثر بالإسلام و ليس العكس و لهذا قرنوا بين الإسمين فقالوا يحيى يوحنا بدليل أنهم ينطقونها مثل نطقها العربي " يحيى Yaḥyā " وليس العبراني " يَحَيَّىَ" Yechiyah بمعنى يهوه يحيا



  رد مع اقتباس
قديم 11-24-2019, 05:09 PM Jurist غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [22]
Jurist
موقوف
 

Jurist is on a distinguished road
افتراضي

النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر أقدم مخطوط لها يرجع الى العام 1708م أما ما يعرف بأسطورة الإسكندر السريانية و التى احتوت على اضافات لم تكن موجودة بالنسخة اليونانية مثل الحديث عن بناء الإسكندر لسد يأجوج ومأجوج فيرجح الباحثون أنها كتبت بعد هزيمة هرقل للفرس حوالي عام 630 م أي أن ظهور الإسلام و نزول سورة الكهف سابق على كتابة هذه الأسطورة. بالتأكيد فهذه التواريخ تقديرية بناءا على بعض القرائن النصية و إلا فأقدم مخطوط متاح يرجع الى ما بعد ظهور الإسلام بمئات السنين و عليه فالزعم بأن القرآن متأثر برومانسية الإسكندر السريانية أو أسطورة الإسكندر السريانية هو زعم باطل لا يستند إلى أساس بل إن وجود بعض المدخلات فى النسخة السريانية لم تكن بالأصول التى ترجمت عنها تشبه ما ورد فى القرآن يشى بأن من كتبها بالسريانية هو المتأثر بالقرآن وليس العكس.

النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر

و وجود اسم يحيى فى كتاب المندائية المعروف بكتاب يوحنا المعمدان Drāšā D-Yaḥyā هو أيضا تأثر بالإسلام و ليس العكس و لهذا قرنوا بين الإسمين فقالوا يحيى يوحنا بدليل أنهم ينطقونها مثل نطقها العربي " يحيى Yaḥyā " وليس العبراني " يَحَيَّىَ" Yechiyah بمعنى يهوه يحيا من الفعل hayah وهو ذو أصل مشترك مع الفعل العربي "يحيا"



  رد مع اقتباس
قديم 11-24-2019, 10:27 PM جورج حنا غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [23]
جورج حنا
عضو ذهبي
 

جورج حنا is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ramadan مشاهدة المشاركة
يقول:
(أنت تتعامل مع القرآن على أنه (سرقة أدبية) لكن هذه أحداث وقعت بالفعل، يعني قصص تاريخية يا مليحد)
ويظن نفسه بقوله هذا أفحم الباحث.
يا رمضان ، الأحداث التاريخية يصنعها البشر، فكيف يكون ما يصنعه البشر كلام الله؟
أنت لست هذا الحيوان، أنت ناطق ، فأجب إن كنت تحسن النطق



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 08:15 AM النبي عقلي غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [24]
النبي عقلي
الباحِثّين
الصورة الرمزية النبي عقلي
 

النبي عقلي will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المنار مشاهدة المشاركة
انت بلا عقل اصلا و لا تفهم ما ترد عليه
فقد سبق أن قلت أن ذلك النص السرياني الرؤيوي
يشير إلي نشر الصليب في أرجاء العالم و كونك جاهل لا تعرف هذه المعلومه ليس مشكلتي
و طبعا لا علاقه لهذا بشخصيه ذي القرنين في القصه القرانيه
أما يحيي فهذا الغبي لم يفهم اصلا ما قلته و مع ذلك يتكلم بكل وقاحه عن الحماقه
فهو يقول إن حنان فعل و ليس اسم !
مع أنني لم أقل أنه اسم بل قلنا انه لقب يحيي
و بينا من خلال اللغه العبريه أن يوحنا معناه حنان الله
و انه ليس اسمه بل لقبه لان اسم يوحنا سمي به غيره من قبل و بينا لذلك لكننا نحاور جاهل و مع جهله لا بتواضع بل يمارس السب لكل من يناقشه و يكشفه
أما الاحناف فلم يرد كعادته في العجز عن الرد علي حقيقه ان محمد ص كان امتداد للحنيفيه الابراهيميه المرتبطه بمكه و أن الصابئة لا يقدسون الكعبه و لا علاقه لهم بذلك و قد بينا ذلك
و لفظ حنيف في السريانيه يعني الوثني
و هذا لو كنت تعقل دليل علي ان محمد ص لم يتأثر بالسريانيه ؛و الا لم يمدح القران الحنيفيه و يعتبرها مقابلا للوثنيه
و طبعا لانه عاجز عن الرد لجأ الي الشتم
و اقول له هذا ليس منتدي يليق بي فعلا لأنه منتدي فيه امثالك من المنحطين
و لا مانع عندي ان اطبخ الطعام للفقراء و محبي رسول الله ص و اهل بيته
فهو فعل الخير كما أن الرد علي امثالك من الرعاع اماطه للاذي عن الطريق
عندما يكون الجهل مركبا تكمن هنا المشكلة
أولا هدئ من روعك وتكلم بثبات

ثانيا نرجع للنقاط الأساسية
مسألة ذو القرنين واضحة أنها نسخ من رومانسية الاسكندر النسخة السريانية شئت أم أبيت ولا علاقة لكورش وغيرها من السخافات لأنك لم تكلف نفسك حتى بقراءتها

ثالثا ( يوحنا )
لا علاقة للحنان في المسألة ..

( يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا (7) قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا (8) قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا (9) قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا (10) فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا (11) يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا (12) وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا (13) وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا (14) وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا (15) )
مسألة الاسم واضحة هنا يحيى
فلماذا لا يكون البار مثلا ولماذا لا يكون السلام
فقط وجدت متشابه لفظي انسخ والطخ لتنقذ دينك المهترئ


رابعا
الحنفية هي اختلاق ( الصابئة ) والصاق معتقداتهم في ديانتهم القديمة ( عبادة الإله سين إله القمر ) في معتقدات الأبيونية وخرجوا بديانة جديدة فجعلوا شخصية ( أخنوخ ) هو ( ادريس ) وانما هي غير صحيحة فـ ( ادريس ) شخصية من ديانة الإله سين وجاء الاسلام ليأخذ معتقدات الصابئة كمسلمات ادعى الصابئة أنهم امتداد لآدم وشيث ونوح وابراهيم ويحيى وهذا كله غير صحيح فالصابئة خرجت من ممازجة بين ديانة الاله سين و الابيونية وهي حديثة وهي من ادعت انها امتداد من آدم ليحيى ولذلك أطلق عليهم السريان ( أحناف ) بمعنى وثنين ومنحرفين وتجد في المعجم الذي تجاهلتها عمدا أن ( أحناف ) تعني صابئي في القاموس السرياني وأما مسألة مكة فقد قلنا وأكدنا أن مكة مختلقة في عهد عبدالملك بن مروان فلا الجغرافيين ولا غيرهم ولا دليل أركيولوجي واحد يؤكد أن مكة تم تعميرها قبل الاسلام بل هي غائبة عن كل المصادر وانما اختلقت في عهد عبدالملك بن مروان والمكان الحقيقي لظهور الاسلام هو في شمال الجزيرة العربية في تخوم العراق والشام


وأخيرا نحن عندما نوجه لك النقد نريد عمل لك استفاقة من واقع السخافة الدينية التي تعيشها لا أكثر



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 08:19 AM النبي عقلي غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [25]
النبي عقلي
الباحِثّين
الصورة الرمزية النبي عقلي
 

النبي عقلي will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jurist مشاهدة المشاركة
النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر أقدم مخطوط لها يرجع الى العام 1708م أما ما يعرف بأسطورة الإسكندر السريانية و التى احتوت على اضافات لم تكن موجودة بالنسخة اليونانية مثل الحديث عن بناء الإسكندر لسد يأجوج ومأجوج فيرجح الباحثون أنها كتبت بعد هزيمة هرقل للفرس حوالي عام 630 م أي أن ظهور الإسلام و نزول سورة الكهف سابق على كتابة هذه الأسطورة. بالتأكيد فهذه التواريخ تقديرية بناءا على بعض القرائن النصية و إلا فأقدم مخطوط متاح يرجع الى ما بعد ظهور الإسلام بمئات السنين و عليه فالزعم بأن القرآن متأثر برومانسية الإسكندر السريانية أو أسطورة الإسكندر السريانية هو زعم باطل لا يستند إلى أساس بل إن وجود بعض المدخلات فى النسخة السريانية لم تكن بالأصول التى ترجمت عنها تشبه ما ورد فى القرآن يشى بأن من كتبها بالسريانية هو المتأثر بالقرآن وليس العكس.

النسخة السريانية من رومانسية الإسكندر

و وجود اسم يحيى فى كتاب المندائية المعروف بكتاب يوحنا المعمدان drāšā d-yaḥyā هو أيضا تأثر بالإسلام و ليس العكس و لهذا قرنوا بين الإسمين فقالوا يحيى يوحنا بدليل أنهم ينطقونها مثل نطقها العربي " يحيى yaḥyā " وليس العبراني " يَحَيَّىَ" yechiyah بمعنى يهوه يحيا من الفعل hayah وهو ذو أصل مشترك مع الفعل العربي "يحيا"
هل توجد عندك نسخة البخاري بخط يده ؟
هل توجد عندك نسخة من مسند الامام احمد بخط يده ؟
هل توجد عندك نسخة من طبقات ابن سعد بخط يده ؟
هل توجد عندك نسخة من سيرة ابن هشام بخط يده ؟
هل توجد عندك النسخة الأولى من القرآن ؟

هل تعني هذه السخافة التي صرت سعيدا بتكرارها كالببغاء دون أي وعي
النسخ من المخطوط المعثور عليها لا يعني أنها كتبت بوقت متأخر
فنحن لا نملك مخطوط أصل لصحيح البخاري هل يعني أنه مختلق وتم تأليفه متأخرا
هذه سخافة وقلة فهم في عالم المخطوطات
النقل عن متن النسخة السريانية من رومانسية الاسكندر متفشية في كتابات السريان قبل ظهور الاسلام !!

هل نقلوها من القرآن بالطبع لا
لأن النسخة السريانية أكثر تفصيلا وتوضيحا بينما قصة القرآن مختصرة مقتضبة ضائعة الملامح

شغل مخك شوي



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 10:19 AM Jurist غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [27]
Jurist
موقوف
 

Jurist is on a distinguished road
افتراضي

يا عديم الفهم.. الباحثون ارجعوا كتابة الأسطورة نفسها بالسريانيةلما بعد الاسلام. انا لم اقل لان المخطوط حديث نسبيا فهي دونت بعد الاسلام. بل هذا ما قاله الباحثون بناءا على قرائن نصية. حاول ان تعي الكلام اولا قبل ان ترد لمجرد الرد. و التشابه و الذي هو في جزئية بناء سد يأجوج ومأجوج
لم يكن في الاصل اليوناني الذي ترجم عنه النسخة السريانية فهذه الاضافة طرأت بعد ظهور الاسلام



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 10:45 AM النبي عقلي غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [28]
النبي عقلي
الباحِثّين
الصورة الرمزية النبي عقلي
 

النبي عقلي will become famous soon enough
Icon19

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Jurist مشاهدة المشاركة
يا عديم الفهم.. الباحثون ارجعوا كتابة الأسطورة نفسها بالسريانيةلما بعد الاسلام. انا لم اقل لان المخطوط حديث نسبيا فهي دونت بعد الاسلام. بل هذا ما قاله الباحثون بناءا على قرائن نصية. حاول ان تعي الكلام اولا قبل ان ترد لمجرد الرد. و التشابه و الذي هو في جزئية بناء سد يأجوج ومأجوج
لم يكن في الاصل اليوناني الذي ترجم عنه النسخة السريانية فهذه الاضافة طرأت بعد ظهور الاسلام
مقدمة التي أرسلتها لا تقول سوى أن النسخة السريانية مختلفة عن النسخة الاغريقية وقد تكون متأثرة بالنسخة البهلوية "الفارسية" وبها اضافات وأما النسخة هذه نسخت بعد الاسلام فهذا لا يعيبها لان الاصل الذي نسخت عليه قبل ذلك وهذا كلام كله ضدك فلو رجعت للنسخ الأقدم وهي النسخ الاغريقية والبهلوية ستجد ذات النص مع بعض التغييرات في نسخة السريان التي أضافت بعض الطوابع الدينية

ونتسائل من نسخ من من ؟
سورة الكهف
التي نسخت قصة النيام السبعة من يعقوب السروجي المتوفي قبل الاسلام
ورومانسية الاسكندر المكتوبة ايضا قبل الاسلام ؟

المضحك المبكي أن المسلم يريد أي هبل من ( مكافح الشبهات الذي يسطر الهبل ثم البقية Copy - Paste ) لا يهم يدخل العقل أم لا ولكن المهم أنه رد وانتهى



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 11:09 AM Jurist غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [29]
Jurist
موقوف
 

Jurist is on a distinguished road
افتراضي

داري على خيبتك
ما تسميه بالطوابع الدينية هو وجه الشبه بين رومانسية الاسكندر و قصة ذي القرنين!



  رد مع اقتباس
قديم 11-25-2019, 11:49 AM النبي عقلي غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [30]
النبي عقلي
الباحِثّين
الصورة الرمزية النبي عقلي
 

النبي عقلي will become famous soon enough
782

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Jurist مشاهدة المشاركة
داري على خيبتك
ما تسميه بالطوابع الدينية هو وجه الشبه بين رومانسية الاسكندر و قصة ذي القرنين!
كلامي للقارئ الحصيف وليس لك

الاختلاف في النسخة السريانية هو ادخال معتقد اقتراب الساعة وقرب خروج المخلص وعودة المسيح لذا أضيف على الاسكندر المقدوني وصف يشير على أنه مؤمن عكس ما جاء في النسخ الاخرى ومسألة السد أنه منع هؤلاء الأشرار من الخروج وأن خروجهم بداية قيام الساعة.

لذلك استدلالك ضدك لأنك لو رجعت للنسخة الاغريقية ستجد ذات التفاصيل دون هذه المدخلات التي حاول بعض كتاب السريان توليفها لصالح معتقداتهم وهي تغيرات طفيفة وأوجد في المقدمة أن الأصل الذي اعتمدت عليه النسخة السريانية هي النسخة الفهلوية الفارسية من رومانسية الاسكندر فهي اقرب لها من نسخة الاغريق وهي بجميع الاحوال اقدم من الاسلام بكثير

وشكرا للباحث بعقله لا بــ




  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
التصحيف, القرآن, والتحريف


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع
البحث في الموضوع:

البحث المتقدم
اسلوب عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع